"Ele fala muito bem."
Tradução:He speaks very well.
68 ComentáriosEsta conversa está trancada.
[edit] Good: Bom. Esse é um adjetivo, ele vai servir pra frases como: "Uau, he is really good at basketball and tennis" Substantivo qualificado pelo adjetivo "good":
Well: Bem. Esse é advérbio, usando-se assim: "It's well designed." Verbo qualificado pelo adjetivo "well"
Lembrando que: Well também é o mesmo que "healthy", que é saudável.
I"m fine. Eu estou bem.
How did it go? - It was fine. Como foi? - Foi de boa.
I do not feel well. Eu não me sinto BEM(de saúde = healthy).
3258
Oi josueneves. As duas versões estão corretas; ambas são usadas e significam praticamente a mesma coisa. Não sei se isso esclarece sua dúvida, mas espero que sim! =)
3258
Oi eldamv! O google tradutor as vezes atrapalha mais do que ajuda. A frase que você sugere também está correta. Só que nesta frase do duolingo, é "ele" quem fala muito bem, e não "ela". Talvez seja por isso que deu erro? Bons estudos! =)
151
da mesma forma que o português põe s
no tu ( tu falas, brincas, comes, estudas, corres) o inglês põe s
no he e she ( he speaks, plays, eats, studies, runs). Mas o inglês põe s
só no presente. Isso ajuda quando o verbo tem uma forma só para presente e passado: he cuts = ele corta; he cut = ele cortou. She reads = ela lê; she read = ela leu. He puts = ele pôs; he put = ele pôs.
151
he talks very well = ele conversa muito bem ( tem um bom papo, sabe conversar, tem assunto...); he speaks very well = ele fala muito bem, sabe falar (não gagueja, tem domínio da língua...)