1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Unsere Einstellungen"

"Unsere Einstellungen"

Traducción:Nuestros ajustes

September 4, 2014

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/LAZARICH

Lo que no entiendo por que te pone cuando pinchas arriba que uno de sus significados es opciones, y luego pongo nuestras opciones de respuesta y me la pone como mala...


https://www.duolingo.com/profile/nothor

Einstellungen se usa típicamente en las opciones de un Software, las cuales se traducen como Ajustes


https://www.duolingo.com/profile/Vicente.Soto

Einstellungen se deberia traducir como "preferencias" ya que ajustes son "Anpassungen"


https://www.duolingo.com/profile/LuisA.Gilm

Pero dice "Einstellung" se "come" la terminación "en"


https://www.duolingo.com/profile/Monicajaramillo1

En qué contexto se traduce la oración alemana por "nuestros ajustes"?


https://www.duolingo.com/profile/sebas

En el contexto cientifico-técnico. Un cientifico quiza dijera "Wir müssen unsere Einstellungen an den Versuchsgeräten ändern." "Tenemos que cambiar nuestros ajustes de los aparatos del experimento."

A propósito, ¿es "actitud" una buena traducción por "die Einstellung" en el sentido de "Lebenseinstellung" o "politische Einstellung"?


https://www.duolingo.com/profile/Lorenhey

¿Y ajuste del tipo económico cómo sería?

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.