1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Die Schülerin lernt Kleinanz…

"Die Schülerin lernt Kleinanzeigen schreiben."

Traducción:La alumna aprende a escribir clasificados.

September 4, 2014

12 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/cachoburro

Wäre es richtiger, die Schülerin lernt Kleinanzeigen zu schreiben?


https://www.duolingo.com/profile/sebas

Nein das wäre sogar falsch: eine Kleinanzeige, viele Kleinanzeigen.

En cuanto al "zu", sí, es posible añadir el "zu" aquí.


https://www.duolingo.com/profile/cachoburro

Das "n" habe ich vergessen, ich wollte nach dem "zu" fragen. Aber ich finde, etwas stimmt nicht, weil es nicht möglich ist, dass die beide Sätze richtig sind, es muss entweder ein "zu" schreiben oder nicht. Danke jedenfalls für Ihre beantwortung.


https://www.duolingo.com/profile/sebas

Doch, doch, beides ist richtig. Im Deutschen gibt es zwei Infinitivkonstruktionen, eine mit "zu" und eine ohne "zu". Welche man benutzen kann, hängt vom Verb ab:

  • Er kann nicht schwimmen.
  • Sie hörte ihn kommen.

aber

  • Sie nimmt sich vor zu schwimmen.
  • Er glaubt daran zu gewinnen.

Bei "lernen" kann man beides verwenden, wobei tendentiell für längere Infinitivgruppen das "zu" verwendet wird und für kurze nicht.

  • Die Kinder lernen schriftlich rechnen.
  • Sie hat gelernt zu kämpfen.
  • Ich lernte die Maschine fachgerecht und effektiv zu bedienen.

Weitere Beispiele findest Du hier: http://www.duden.de/rechtschreibung/lernen

Gracias por corregir mi castellano:

Claro que sí, ambos son correctos. En el alemán hay dos construcciones con infinitivos, uno con "zu" y otro sin "zu". Cual se puede emplear, depende del verbo:

  • Er kann nicht schwimmen. (Él no puede nadar.)
  • Sie hörte ihn kommen. (Ella oyó que él vinó)

pero

  • Sie nimmt sich vor zu schwimmen (Ella se propone nadar)
  • Sie hat gelernt zu kämpfen. (Ella ha aprendido luchar.)

A par de "lernen" ambos se pueden utilizar, cuándo en general por los grupos de infinitivo largos se utilizan el "zu" y por los cortos no.

Por ejemplos, vean arriba o al http://www.duden.de/rechtschreibung/lernen


https://www.duolingo.com/profile/cachoburro

Das war eine sehr richtige Erklärung. Hier ist mein Geschenk, das du gut verdient hast, obwohl ich vemute, du hast davon die Tasche voll.


https://www.duolingo.com/profile/sebas

Natürlich ist meine Erklärung richtig. Deinen Tand kannst Du behalten.


https://www.duolingo.com/profile/RosaTiti2

Lernen es uno de los verbos,no modales que no llevan zu.


https://www.duolingo.com/profile/MarthaHern464739

Ja,das wäre auch richtig


https://www.duolingo.com/profile/Steinchen276316

Ja, das ist richtig. Es muss heißen: Die Schülerin lernt, Kleinanzeigen ZU schreiben.

Gemeldet.


https://www.duolingo.com/profile/RosaTiti2

Por qué está mal anuncio clasificados? Clasificados sólo puede ser cualqier cosa. No sotros decimos anuncios o avisos clasificados,nunca clasificados sólo. Es absurda la traducción y peor darla incorrecta.


https://www.duolingo.com/profile/c0cYAB2S

Clasificados es adjetivo, no es sustantivo. Lo correcto es anuncios o avisos clasificados- Ademas, también deben aceptar estudiante, no solo alumna, deben corregir


https://www.duolingo.com/profile/AnaMorenoG8

¿no va ningún zu antes del verbo en infinitivo?, en esta frase no hay ningún modal

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.