Ok so! I found out =)
Selv - points out an extreme case, eg 'even my grandmother, who is extremely sick, is coming with us.'
Endda - a superlative, a detail added to the sentence that isn't strictly necessary, eg 'I have 5 cars, I even have a Ferrari'
Ikke... engang - not even. Always used together.
Endnu - comparative, compares the state of something previously to how it is now, eg 'he looks even worse than he used to.'
Hope this helps!
Sorry for the late reply! So what I understood of it was basically the necessity of what you're saying. So you would use 'selv' if the detail is an important one that is necessary to the meaning of the sentence (as above, with the grandmother being the subject), whereas there is no necessity to add the information about the ferrari to the second sentence, the main point is that the speaker has 5 cars.
Yeah. As described in the tips/hints, Danish is sort of the opposite of English when using adverbs with verbs.
In English, generally, adverbs should go before the verb they modify.
Correct answer is "You even wear/are even wearing a red dress".
Included continuous to show that in case of a modal verb, the adverb goes BETWEEN the modal and the actual verb.