Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Tú quieres un león."

Traduction :Toi, tu veux un lion.

il y a 3 ans

15 commentaires


https://www.duolingo.com/Radolec

'querer' veut quand même aussi dire aimer, non ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/RuliRock
RuliRock
  • 18
  • 14
  • 11

Non ici. C'est possessif, c'est le désir d'avoir

"Tú quieres (tener) un león"

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Radolec

d'accord, merci

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Jean-MichelJmo

J'ai traduis avec "Tu désires un lion" J'ai eu faux, mais il me semble que ma réponse est acceptable.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Stalaktik

"Tu veux un lion ?"

Ok

On va dire que c'est normal en Russ-

Quoi ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/sabledudesert

moi, j'ai traduis par "toi, tu veux un lion" et ce n'est pas accepté. je pensais que le le "tù" n'étais pas nécessaire pour dire "tu veux un lion".

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/ElBasile

C'est un malade ce type.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Lydia6919

Le caprice de gamin

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/AnnabelDubois

Et moi je veux une girafe!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/fandedamien68320

j'ai pas mis de x a veut j'ai mis un t mince

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/xraymania837

bon courage pour le dresser...

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Lunabk03

La personne qui veut le lion et pret a mourir nan mais serieux il veut un LION quoi

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/alfasprint
alfasprint
  • 20
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 5
  • 40

Et superbe et généreux si possible...

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Zakaria926204

J'ai ecrit a la place de "veut" "désire" et c'est faux..

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Gillescito

usuaryrodri, a mí me parece que los hay que tienen la verdad. Están en el nivel 5 y lo saben todo y por lo démas, no saben que es uruguayo si no me equivoco!!!

il y a 5 mois