1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Lui ha una figlia bellissima…

"Lui ha una figlia bellissima."

Traduzione:He has a very beautiful daughter.

May 29, 2013

103 commenti


https://www.duolingo.com/profile/GR84

E' proprio necessario "very" ... negli esempi successivi non è utilizzato, per la traduzione dall'inglese "beautiful" è già tradotto con "bellissima" senza la necessità di usare "very"!


https://www.duolingo.com/profile/Marknonsonoio

Esatto stessa cosa anche a me a distanza di un anno...


https://www.duolingo.com/profile/flavi620896

Esattamente! In tutti gli esercizi precedenti bellissima è tradotto con beautiful


https://www.duolingo.com/profile/CarmenCost944919

Anche per tutti quelli precedenti.


https://www.duolingo.com/profile/Dev502125

Non è necessario... Duolingo è solo troppo schizzinoso... :/


https://www.duolingo.com/profile/Valentino260659

Dizionario Ragazzini: beautiful = bellissimo. Perché aggiungere very?


https://www.duolingo.com/profile/Fischio3

Grazie ma se è così come mai Duo lo da errato?


https://www.duolingo.com/profile/Giorgio242929

È giusto senza very


https://www.duolingo.com/profile/MarioM203190

Very..non ci vuole..Già c'è bellissima. .correggetelo


https://www.duolingo.com/profile/AnnaPedace2

Non ha mai sentto in italiano " molto bellissima". "Molto bella" invece va bene. Non si puo tradurre alla lettera, storpiando l'italiano.


https://www.duolingo.com/profile/Ami91

mi è sempre stato insegnato che he's got a beautiful doughter è corretto!


[utente disattivato]

    Credo che ciò a cui ti riferisci sia una forma contratta di "He/She/It has(got)" = He's got - Quando scrivi non devi usare mai la forma contratta. Ma è corretto nella lingua parlata (almeno così riporta il Grammar Matters)


    https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

    Non si usa "have got" nella lingua scritta più formale, no, ma nella lingua scritta informale va bene. E con l'uso di e-mail, forum, blog, ecc, inglese scritta sta diventando sempre più informale.

    In ogno caso, la maggioranza di corsi di lingua si concentrano sulla lingua parlata. Mentre Duo non usa "have got", di solito l'accetta.


    https://www.duolingo.com/profile/Littlestar1979

    "he has a beautiful daughter" perchè devo usare VERY? Nella frase sulle donne italiane se metto il VERY me lo segna errore, dovrebbe esserci una regola valida sempre!!!


    https://www.duolingo.com/profile/Martina887913

    È sbagliato considerare errore la traduzione senza "very"


    https://www.duolingo.com/profile/giovifranco

    Beautiful é bella, wonderful é bellissima-meravigliosa


    https://www.duolingo.com/profile/ReginaNera

    C'è un altro esempio precedente in cui very non viene utilizzato quindi perché successivamente deve per forza essere introdotto very e lo date come errore???


    https://www.duolingo.com/profile/lucianab64x

    Beautiful traduce bella, non bellissima. Cosa ne pensate?


    https://www.duolingo.com/profile/Lupigeo

    Hai ragione. Sarebbe stato opportuno accettare "lovely".


    https://www.duolingo.com/profile/1174910654

    Come mai All'inizio la riporta con solo con Beautiful


    https://www.duolingo.com/profile/ClaudioMen332822

    Ma si mettessero d accordo.. in un quiz precedente bellissima era beautiful, qui lo da errore e bisogna scrivere very beautiful


    https://www.duolingo.com/profile/Fiorenzo56131

    Perché prima beautiful tradotta in bella è stata corretta in bellissima e ora per dire bellissima si corregge beautiful in very beautiful?


    https://www.duolingo.com/profile/Fiorenzo56131

    Bisogna che vi troviate d'accordo fra voi. Alcune volte indicate come bellissima beautiful e altre volte come very.


    https://www.duolingo.com/profile/Chiara_Calza

    DL deciditi: in un esercizio per bellissima vuoi "beautiful", in un altro "very beautiful"... ??? Quindi come traduco in italiano "beautiful"? "bella" o "bellissima", e "very beautiful"? (non "molto bellissima", spero!)


    https://www.duolingo.com/profile/MerloYellow

    Infatti very è solo un rafforzativo, non è necessario perchè c'è già l'aggetivo beautiful...


    https://www.duolingo.com/profile/piola27

    gorgeous è sbagliato?


    https://www.duolingo.com/profile/zambarda

    Perchè wonderful è sbagliato??


    https://www.duolingo.com/profile/Lupigeo

    Perché "wonderful" sta per "meraviglioso".


    https://www.duolingo.com/profile/Silvana59183

    Una volta "very beautiful",un' altra solo "beautiful". Ma allora bellissima come si traduce?


    https://www.duolingo.com/profile/LucaD123456789

    si traduce very beautiful


    https://www.duolingo.com/profile/heckiy

    Meglio usare un sinonimo come gorgeous - very beautiful è troppo banale


    https://www.duolingo.com/profile/heckiy

    L'uso di very per significare un superlativo è banale. Meglio usare un sinonimo.


    https://www.duolingo.com/profile/renato1959

    very mi sembra superlativo più superlativo forse è miss mondo


    https://www.duolingo.com/profile/claudio668906

    Very lo potete riporre nel cassetto. Beautiful =bellissima


    https://www.duolingo.com/profile/marcoPix

    Ma perché senza "very" me la segnate sbagliata se poi dall'inglese non c'è?


    https://www.duolingo.com/profile/FerdiR.

    Io "very beautiful" non l'avevo mai sentito, è un errore sicuramente. Beautiful è già bellissima.


    https://www.duolingo.com/profile/Chiara_Calza

    No, non è un errore come sarebbe "molto bellissima"... però in qualche lezione successiva, dopo averci inculcato "very beautiful" DL lo segnerà come errore, senpre per "bellissima". DL non è molto elastico, ma dobbiamo amarlo così com'è, and it's free: that's it! (Segnalando gli errori primo o poi magari correggono).


    https://www.duolingo.com/profile/flavi620896

    Fino ad ora beautiful bisognava tradurlo con bellissimo/a e a me sembrava eccessivo, adesso ci vuole very...mettetevi d'accordo


    https://www.duolingo.com/profile/flavi620896

    beautiful duolingo l'ha sempre tradotto con bellissimo, adesso che succede? Perchè very?


    https://www.duolingo.com/profile/RosarioNig

    Nell'esercizio precedente DUO propone in inglese: "He has a beautiful daughter." e lo traduce: "Lui ha una figlia bellissima." Adesso propone la frase in italiano : "Lui ha una figlia bellissima." e la vuole tradotta :"He has a very beautiful daughter." Io ho risposto : "He has a beautiful daughter." e mi da errore, perché? Perché una volta "beautiful" viene tradotto come "bellissima" e invece adesso bisogna tradurre "bellissima" come "very beautiful"? Se vale per l'esercizio precedente allora deve valere anche per questo ed ENTRAMBE le soluzioni devono essere accettate, altrimenti correggete la traduzione di "bellissima" sempre in "very beautiful".


    https://www.duolingo.com/profile/Mema644922

    Anche per me beautiful è già bellissimo


    https://www.duolingo.com/profile/Maria455186

    Perchè è necessario usare very quando tutti gli esempi precedenti non l'hanno mai fatto?


    https://www.duolingo.com/profile/MaryPoesio

    Allora Duolingo deciditi se per tradurre BELLISSIMA vuoi davanti a "BEAUTIFUL" VERY o no!


    https://www.duolingo.com/profile/lucy949001

    L'ho scritta giusta. Come mai me la date per errata?


    https://www.duolingo.com/profile/claudio582700

    perché non va bene he has a beautiful daughter? Beautiful è bellissimo!!!


    https://www.duolingo.com/profile/MonicaBart17

    Anche per me beautiful è già il superlativo di bello


    https://www.duolingo.com/profile/PaolaBonam

    her daughter is very beautiful


    https://www.duolingo.com/profile/DanieleDiG22266

    Mettendo il very , significa molto bello non bellissimo


    https://www.duolingo.com/profile/clemente844281

    Beatiful si traduce anche come bellissima


    https://www.duolingo.com/profile/matteo.gorg

    Ridatemi la vita ladri


    https://www.duolingo.com/profile/Enrico725218

    Il problema persiste...in tutti gli esercizi bellissima=beautiful senza very!!!


    https://www.duolingo.com/profile/domenico.s22

    Ecco perché quest'app è gratuita...


    https://www.duolingo.com/profile/MariaRosar97488

    Perché è necessario very?


    https://www.duolingo.com/profile/BarbaraCoc16

    Infatti, very beautiful è un po'troppo....


    https://www.duolingo.com/profile/CatiaSilvia

    very non è necessario


    https://www.duolingo.com/profile/Mirko753

    Questo duolingo comincia a stancarmi per non dire altro!!! Very da dove esce??? Possibile che non ti dia nessuna spiegazione in merito? Inizio a pensare che è una presa in giro. Recensione negativa


    https://www.duolingo.com/profile/umberto219677

    Non accetta neppure wonderful, eppure anche questo sta per bellissimo


    https://www.duolingo.com/profile/MerloYellow

    Wonderful significa meraviglioso ,in questo caso c'è scritto bellissima che si traduce solo ed esclusivamente con beautiful (femminile)..


    https://www.duolingo.com/profile/MarcoCaruso88

    In questo caso perché devo aggiungere 'very'?? Duolingo rivedi questa frase


    https://www.duolingo.com/profile/Fabiola728888

    Perche' " very beautiful " è "bellissima"?


    https://www.duolingo.com/profile/lina527999

    Beautiful = bellissima


    https://www.duolingo.com/profile/OldCharly

    In una precedente frase, con beautiful mi hanno fatto tradurre bellissima; in questa frase bellissima viene tradotto con very beautiful (giustissimo!). Duolingo è ingannevole!!!


    https://www.duolingo.com/profile/IldeBeri

    Very vuole dire molto . Nella frase non c'è.


    https://www.duolingo.com/profile/Gianna227938

    Non trovo corretto il very come accrescitivo visto che bellissima è tradotto beautyful


    https://www.duolingo.com/profile/santo914684

    Nella traduzione precedente il very non è utilizzato... Doveva essere sbagliata anche la frase precedente scritta dal programma!


    https://www.duolingo.com/profile/rosi458473

    In un esercizio precedente ho messo very e me lho ha dato errato. Me ne sono ricordata e non l'ho più messo e me lo ha dato errato. Secondo me lo fa apposta per far sbagliare


    https://www.duolingo.com/profile/Angelo791519

    Beautiful= bellisima Very beautiful= molto bella . Punto.


    https://www.duolingo.com/profile/Silvano137600

    Problema non ancora risolto...


    https://www.duolingo.com/profile/Ienaridens2

    Ancora non correggete questa frase? Non avete messo il "very beautyfull" nella frase inglese!


    https://www.duolingo.com/profile/Manuel450600

    Perché "very beautiful"?!?


    https://www.duolingo.com/profile/DANIELE357455

    se vogliamo dirla tutta l'errore è in quelli precedenti perché beautiful è bella, bellissima è very beautiful come costosissimo è very expensive


    https://www.duolingo.com/profile/Clarabosch2

    Un altra volta ho scritto very beautiful,dato per errore,adesso ho scritto solo beautiful,e per voi è errore


    https://www.duolingo.com/profile/sara929072

    Ma perché vi rubate i cuoricini a tradimento! Bellissima prima dite che è beautiful, adesso dite very beautiful... Forse è il contesto che lo richiede?


    https://www.duolingo.com/profile/Rosetta196993

    Il verbo è alla 3a pers. Sing.


    https://www.duolingo.com/profile/Alessandra932

    Correggete perché non è un errore..


    https://www.duolingo.com/profile/Maryann760563

    Concordo! Beautiful non necessita di "very". Non dovrebbe darlo errore!


    https://www.duolingo.com/profile/massimo.mo9

    Non utilizza mai very beautiful per dire bellissima negli esercizi precedenti.


    https://www.duolingo.com/profile/DanielaCos570228

    Vai a ❤❤❤❤❤❤


    https://www.duolingo.com/profile/Frida123232

    Duolingo avvisa per favore quando cambi idea, fino ad ora bellissima lo traducevi con beautiful!!!!


    https://www.duolingo.com/profile/Giovanna254321

    Prima traducono beautiful con bellissima poi segnalano errore se non mettiamo very.


    https://www.duolingo.com/profile/Alessandra23942

    Io ho scritto : he has a beautiful daughter, ma nonn l'hanno accettata!


    https://www.duolingo.com/profile/Luca813811

    Very? A che serve


    https://www.duolingo.com/profile/lorenzo601174

    Questa è una ❤❤❤❤❤❤❤ Sia per l'esercizio sia per l'inglese credo


    https://www.duolingo.com/profile/lorenzo601174

    Ma che roba è??


    https://www.duolingo.com/profile/lorenzo601174

    ❤❤❤❤❤❤❤ mondiale


    https://www.duolingo.com/profile/lorenzo601174

    Non ha senso e credo non sia corretto in inglese


    https://www.duolingo.com/profile/ValeriaVis6

    Segnare errore per la mancanza di "very" non mi pare corretto


    https://www.duolingo.com/profile/Karin325444

    non vedo la necessità di aggiungere "very" quando "beautiful" significa già bellissima\o, non condivido l'errore


    https://www.duolingo.com/profile/Francesco564286

    Concordo, non serve.


    https://www.duolingo.com/profile/Almi161521

    Nelle passato bellissima tradotto beautiful '


    https://www.duolingo.com/profile/Alessandra43497

    Il."very" non mi sembra obbligatorio. Sbaglio?


    https://www.duolingo.com/profile/ida850879

    Perche'alle volte bellissima vuole come traduzione beautiful e a volte very beautiful?.In questa frase la mancanza di very e' considerata errore?


    https://www.duolingo.com/profile/Daniela991559

    Concordo il very è anche per me in eccesso, ogni tanto danno errore delle cise senza una vera motivazione

    Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.