1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "None of them had known her s…

"None of them had known her smile."

Traduction :Aucune d'elles n'avait connu son sourire.

September 5, 2014

14 messages


https://www.duolingo.com/profile/dreulmata

pourquoi pas "aucun d'entre eux".......?


https://www.duolingo.com/profile/BennyEternET

"None of them" n'a pas de genre, "Aucun d'entre eux" devrait marcher (aussi je n'ai pas testé mais ne pas pénaliser si on précise "son sourire à elle").


https://www.duolingo.com/profile/nicole152101

moi aussi je me demande comment savoir si c'est "aucun d'eux ou aucune d'elles!"


https://www.duolingo.com/profile/ThibaultHo6

Pourquoi "aucune d'elles" ? Il n'y a pas de genre dans "None of them" Est ce "ne connaissaient" au lieu de "n'avait connu" n'est pas correct ?


https://www.duolingo.com/profile/fduchet

"Aucune d'elles ne l'avait vue sourire" n'est ce pas possible ? Ca me semble être une phrase plus correcte sans en dénaturer le sens


https://www.duolingo.com/profile/darrouzet

D'eux est correct. ......


https://www.duolingo.com/profile/Delhaize2

Tu as de la chance... C'est painible les changements su'il peut parfois y avoir dans les traductions


https://www.duolingo.com/profile/lenomestdejapris

La prononciation laisse un peu à désirer.


https://www.duolingo.com/profile/herve-Lionel

Je dirais cela aussi


https://www.duolingo.com/profile/imbault7

Je suis tt à fait d'accord


https://www.duolingo.com/profile/Lotsens

"Aucun d'eux ne connaîssait son sourire". Veuillez m'expliquer mon erreur, svp


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Le temps n'est pas le bon. "Had known" est un plus que parfait (past perfect) et non un preterit. Donc "n'avait connu".


https://www.duolingo.com/profile/counet10

et comment écrirait-on aucun d'eux si ce n'est par none of them!!!!


https://www.duolingo.com/profile/PredatorSi

This is wrong. ( Aucun d'entre eux ) is correct. ( Elles ) is not correct, when we say they in English, the only way to translate it in french is ( Ils ), unless you are 100% sure that the group is FULL OF WOMEN. Then we can use ( Elles ). And we can't know that the group is full of females. So, ( aucun d'entre eux ) is correct. Because it sums both sexes.

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.