"Especially for her parents"

الترجمة:خاصّةً لوالدَيها

September 5, 2014

17 تعليقًا


https://www.duolingo.com/Rawan_97

خصيصاً لوالديها

September 19, 2014

https://www.duolingo.com/salahmo7sen

specially for her parents

June 28, 2015

https://www.duolingo.com/mvchamad

رغم أن "specially" و"especially" يعبر عنهما في العربيّ بالكلمة ذاتها "خصيصاً (وأخواتها)"، فإنهما تختلفان بالمعنى في الإنجليزيّ. اللفظتان، لا تختلفان اختلافاً جذرياً. فأصلهما المشترك، "specialis" اللاتينية، تعني "خاص." العباراتان هما صيغتا الـadverb (ظرف الحال) من الصفتين المترادفتين جزئياً "special" و"especial" بمعنى "أخصّي، استثنائي، فوق المعهود." ("special"، تعني علاوة على ما ذكر، "ذو غاية معينة"، "مصمم لـ.... خصوصاً".). استخدام اللفظتين، سواءً حالاً أو صفةً يختلف جزئياً، وذلك بالاعتماد علام َ تبغى أن تُوكّد وتُبرز.

  • استخدم "especially, especial" عندما تبتغي توكيد أن شيئاً ما جدير الملاحظة بشكل استثنائي، وعظمتِه عن المعهود. (هذا يعني أنه خارج عن المعهود لكن بشكل إيجابي).

The especially used equipment.

العتاد هنا، وليس شيئاً غيره، يستخدم، والقائل يوكد أن هذا العتاد بالذات، وبشكل جدير بالملاحظة، يستخدم.

  • استخدم "special, specially" لتوكيد نفي عامية الشيء؛ إلصاقه بغاية يعتني بها هو وحده.

The specially used equipment.

القائل هنا يوكد أن العتاد له غاية خاصة، وأنه يستخدم لغرض متخصص.

أما في حالات معينة، الصفتان والحالان تستخدمان كمترادفين.

في سياق المثال أعلاه، النص المحيط والغرض من الجملة يحددان أهيهما ("specially" أو "especially") سنستخدم، ولأن النحووين الإنكليز عادةً ما يشددون على الفرق بين الكلمتين، قد أصبح من التقليدي عدم اعتمادهما كمترادفين، لذلك لا أنصحك أن تلجأ لأحدها حيث تستخدم الأخرى. في دوولنغو، نريدك أن تعتاد على الفرق، وألا تعتاد على استخدامهما تبادلياً، لذلك نأسف لعدم اعتبار إجابتك صحيحة.

أشكرك على تفاعلك. :)

June 28, 2015

https://www.duolingo.com/anfas_shukr

شكرا لك أستاذ.. حبذا لو وضعت أمثلة على كلي المثالين؛ لنفهم المعنى العميق الذي أبحرت فيه..

متابعون لجديد المحادثات..

July 9, 2018

https://www.duolingo.com/AHmd.MHmod

"خاصة لواديهاا" غلط ازاااي يعني :/ :@

September 1, 2015

https://www.duolingo.com/SulaimanB.

خاص لوالديها

December 7, 2015

https://www.duolingo.com/Youssef_Mokhtar

بالاخص لوالديه .. ما الخطأ ؟

September 5, 2014

https://www.duolingo.com/Rawan_97

أعتقد أن " بالأخص " صحيحة و لكن يجب أن تكون " لوالديها " لإن الضمير her

September 19, 2014

https://www.duolingo.com/sohila2511

خصوصا لوالديها = خصوصا لاهلها

September 27, 2015

https://www.duolingo.com/yusuf93154

كتبت خاصتا لوالديها يكولي غلط ليش

October 28, 2015

https://www.duolingo.com/Freshteh_live

خاصةً لوالديّها يكون غلط. لشششششش ؟؟؟؟؟؟؟

November 5, 2015

https://www.duolingo.com/mryoussef79

اعتقد، خاص الي والديها.أيضا صحيحة

November 9, 2015

https://www.duolingo.com/LubnaAhmed1

انا كتبت (خاصة لوالديها) بس طلعلي انه غلط مشان مو حاطه حركات بس احنا عالتلفونات ما عنا حركات ما بنقدر نكتبهم

December 19, 2015

https://www.duolingo.com/jojom10

ايش الي خاصه لبيه=خاصه لوالديها كلمه لبيه اول مره باقراها في حياتي خير

May 13, 2017

https://www.duolingo.com/SerxabonKu

Especially for her parents

December 19, 2017

https://www.duolingo.com/ImadFariss1

خصوصا لولديها هذه هي كلمة صحيحة

December 27, 2017

https://www.duolingo.com/YWv73

Especially...Especially

April 9, 2018
تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.