"Elle ne mange que des légumes."

Übersetzung:Sie isst nur Gemüse.

September 5, 2014

8 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/Ninkelea

Ist da überhaupt ein Subjonctif drin?


https://www.duolingo.com/profile/Fridoline5

Ich verstehe die Verneinung nicht , wenn sie doch nur Gemüse ist, warum dann ein "ne" vor dem " manger/ essen"?


https://www.duolingo.com/profile/S0S_90

Kann man nicht auch sagen: "Sie isst nichts außer Gemüse"? Bzw. wäre das nicht sogar eine wörtlichere Übersetzung?


https://www.duolingo.com/profile/XFabienneX

'Sie isst nichts außer Gemüse.' hieße 'Elle ne mange rien que des légumes.'


https://www.duolingo.com/profile/Fridoline5

Das wäre aber für diesen Sachverhalt wesentlich einfacher zu verstehen!


https://www.duolingo.com/profile/cocauvin1

Heißt das nicht "Sie isst das Gemüse nicht"?


https://www.duolingo.com/profile/Matthias885082

ne … que bedeutet: nur, die Verbindung ne … guère = kaum

Sicher sind das sehr eigenwillige Konstruktionen, aber vielleicht ist es doch gut, dass uns Duo diese Dinge hier zeigt, damit wir das im Alltag auch verstehen können

Also … lernen


https://www.duolingo.com/profile/MS.474923

Könnte man auch sagen: Elle mange seulement des legumes

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.