1. Forum
  2. >
  3. Topic: Portuguese
  4. >
  5. "Eu preciso sair com ele."

"Eu preciso sair com ele."

Translation:I must go out with him.

May 30, 2013



In English this means, I must date him (like be his girlfriend). Does this mean the same in Portuguese?

[deactivated user]

    Yes, it can mean I must date him, and that was my first thought , but it's not clear cut, it's going to depend on the context, less ambiguous are:

    I need to go outside with him
    I need to leave with him


    Could it mean that I have noticed that my dog has needs, so I need to go out with him?


    My first thought was "If this is talking about Johnny Depp, then yes, I must go out with him." But somehow, I don't think Duolingo was quite that specific when they planned this question.


    'I need to leave with him' could also be an acceptable answer, it does make sense too, and is mentioned in the hint too.

    Is there something I am missing here?


    None that I could see... you're right...


    Thank you. I just reported it too, so maybe they can fix it =)


    Good! Always do that and help other to feel less stressed :)


    Would "Eu preciso de sair com ele" be considered acceptable? Does precisar needing "de" only apply to nouns?


    In Portuguese outside of Brazil (Europe, Asia, Africa) and it turns out, some parts of Brazil too, then precisar de is always used even with other verbs and not just nouns.

    This is okay on many of the exercises here on Duo as it has been expressed by several of the mods and course contributors that Portuguese from all varieties needs to be accepted, so if you encounter an exercise that does not accept "de" with precisar then please report it as it helps everyone. :)


    Luckily Duolingo recognises this now! I just talked to my Brasilian boyfriend how annoying it is to remember about "precisar de" and just "precisar" with verbs but he said its absolutely correct if you just use "de" with "precisar" all the time :) We live in São Paulo state by the way.


    Yes, it sounds odd, but people will understand you =)


    It doesn't sound odd in Portugal! :D

    I am listening to a podcast right now teaching me how to say "bathroom" in Portuguese... "CA•sa de BAN•ho." =)


    Why is I must go with him wrong. Does sair only mean go out?


    why not ... I need... ?? Eu preciso ??


    I need=Eu preciso

    I must=Eu devo


    Yep, that is the direct translation. There are subtle differences exactly as in English:

    • Precisar (de) = Need to

    • Ter que = Have to

    • Dever = Must


    Porque nao aceitou I need to out with him


    sair = go out.

    "Out" é uma preposição. Você não pode dizer "to out" here to mean "sair".


    Out como verbo significa "revelar", geralmente a sexualidade de alguém, por exemplo "You should never out someone, let them do it by themselves"


    "sair" derives from Latin "salire" meaning "to jump". But this is rather confusing since in the other Romance languages, this verb has different meanings.

    Spanish "salir = to go out" (like Portuguese)

    Italian "salire = to go up; to get in (a car e. g.)"

    French "salir = to dirty" (though this may have a different origin, see salirophilia)

    The Italian meaning "to go up" seems to be the most similar to the original Latin meaning "to jump".

    Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.