"Ja, so kann man es betrachten."

Traducción:Sí, así se puede ver.

September 5, 2014

15 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/MariaRodrigo-79

Yo he puesto observar. Lo estudié con ese significado en filología alemana y me da como mal


https://www.duolingo.com/profile/JairoLpez17

Es cuestión del equipo traductor.


https://www.duolingo.com/profile/axeflanker

"Sí, así puede uno verlo"?


https://www.duolingo.com/profile/SonnyPingelB

Todo debiera ser aceptado, pero estrictamente VER es SEHEN Y betrachten = CONTEMPLAR, OBSERVAR, ADMIRAR, EXAMINAR ETC.......


https://www.duolingo.com/profile/JeyssonVerOlaya

¿Por qué aparece "es" si no es "verLO"?


https://www.duolingo.com/profile/Angela7171

Observar sería lo correcto.


https://www.duolingo.com/profile/calabalumba

Se puede ver que? Yo diría: sí, se lo puede ver asi, pero a DL no le gustó. Que piensan? Man kann es se puede y Es betrachten, no es verlo o ver eso? Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/leoporp

debrías reportarlo, también pienso que estaría bien.


https://www.duolingo.com/profile/Ventizzka

Nunca había escuchado la forma que usted usa y sí la de Duolingo. Cuestión regional.


https://www.duolingo.com/profile/SonnyPingelB

observar, mirar, contemplar, en este caso creo que es contemplar, estarías justo en un punto que puedes ver el objeto y exclamarías esa frase, para admira, estudiar, ver, examinar etc. el objeto descubierto. Ojalá puedas apreciar el significado de esa palabra. otro ej. estás en un público, se abren las cortinas del escenario aparece una escultura humana viva, lo máximo, pero tu no alcanzas a ver pues el recinto está completo, de pronto el público se mueve y deja justo la brecha visual para tí y ahora vislumbras con claridad el preciso lugar y exclamas con gran admiración la frase en cuestión. entendiste? ojalá; con gusto


https://www.duolingo.com/profile/Alejandro2201

"Sí, así uno lo puede ver" también es válida en castellano, pero la rechaza el sistema.


https://www.duolingo.com/profile/SonnyPingelB

verlo o lo puede observar, admirar etc. todas estas definiciones debeb ser consideradas CORRECTAS


https://www.duolingo.com/profile/SonnyPingelB

sí así se puede mirar, observar, ver, admirar, etc..TODO ES VÁLIDO, PERO ADEMÁS SE CORRIGIÓ CON UN TIEMPO VERBAL EQUIVOCADO podría mirar


https://www.duolingo.com/profile/Jenny218004

Mi respuesta fué correcta, sin embargo la reportan como incorrecta.


https://www.duolingo.com/profile/JosMaGon399293

Si, así lo podemos considerar, fue mi repuesta, creo seria una fe las correctas, pero me la da por inválida. Jmg

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.