"C'est pas mal, mais un peu bizarre !"

Übersetzung:Das ist nicht schlecht, aber ein bisschen seltsam!

September 6, 2014

8 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/LeMax79

Warum nicht "ce n'est pas mal..."?


https://www.duolingo.com/profile/XFabienneX

Es ist im Mündlichen weit verbreitet, das 'ne' der Verneinung wegzulassen, wenn auch grammatikalisch nicht richtig. In der Übersetzung vom Deutschen ins Französische akzeptieren wir aber selbstverständlich auch 'Ce n'est pas mal...'


https://www.duolingo.com/profile/Simsa9

Nein, leider nicht. "Ce n'est pas mal..." war gerade eben angeblich falsch. Haben Sie eventuell beim Update alte Fehler wieder eingebaut? Es ist in den letzten Tagen wirklich gruselig, was als "deutsche" Sätze vorgeschlagen oder gar als richtige Lösung abverlangt wird. Und jetzt auch noch inkorrekte französische Grammatik. Ärgerlich.


https://www.duolingo.com/profile/LeMax79

Super, vielen Dank, sehr hilfreich!


https://www.duolingo.com/profile/Janus111181

Das ist nicht schlecht aber ein wenig Fremd


https://www.duolingo.com/profile/aQvrtywX

Sonderbar sollte auch möglich sein


https://www.duolingo.com/profile/aQvrtywX

seltsam und sonderbar dürfte doch wohl das gleiche bedeuten


https://www.duolingo.com/profile/dani.pedrosa

Was ist der Unterschied zwischen "bizarre" und "étrange"?

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.