1. Forum
  2. >
  3. Topic: Dutch
  4. >
  5. "De werkster wil thee."

"De werkster wil thee."

Translation:The maid wants tea.

September 6, 2014



Why is it 'wil' and not 'wilt'?


Wil is irregular verb that has only two form: wil and willen. You can find about it in tips of basics 2


Not quite. Also wilt -- optional for the 2nd person singular (jij wilt and u wilt).


Btw, in case anyone was wondering why there's no "een" before "thee" it is because "thee" is an uncountable noun, which includes liquids and untouchable things (e.g., air, love).


Why not "wilt"? Its a she, so its supposed to be "wilt". Just like, "Zij wilt thee."


'Willen' is irregular:

  • Ik wil
  • Jij wilt
  • Hij/zij/het wil
  • U wilt or u wil
  • Wij willen
  • Jullie willen
  • Zij willen


Thanks for this xMerrie, I noticed there are no verb conjugations as with other courses! That's a big omission for this course I think.


Only the "standard courses" have this. Unfortunately, we, the contributors, can't do anything about it.


Thanks for your reply.


Is werkster only a maid or is it for a female worker in general no matter if she takes a job as a factory worker or cashier or black smith? And if werkster is main (and the synonyms for that position) what's the word for males in that same occupation?


A 'werkster' is only a maid (often cleaning in elderly people's houses). Often 'huishoudelijke hulp' (domestic help) is used.

Another word for someone who cleans stuff is 'schoonmaker' (for men and women) and 'schoonmaakster' (for women).

There are quite some words for 'worker': 'arbeider', 'arbeidskracht' or just 'kracht', or 'werknemer' (employee). Sometimes 'werker' or 'werkster' is used, but that's usually with an adjective, for example 'maatschappelijk werkster' is 'social worker' (female).

Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.