"Dotknij tego!"

Tłumaczenie:Touch it!

4 lata temu

9 komentarzy


https://www.duolingo.com/Wasiakaa

Jaka jest różnica w stosowaniu it, this i that?

2 lata temu

https://www.duolingo.com/buskes76

this - to (tutaj) [blisko] /
that - tamto = {tam}to = to tam [dalej] /
it - "to" rodzaj nijaki w 3 osobie liczby pojedynczej używany np dla dzieci, zwierząt a także przedmiotów nieożywionych
PS czasem także "the" od biedy można tłumaczyć na "to" (ale także na ten ~ta / ci ~ te) z odmianami np gdy ktoś mówi "The child" to chodzi o "(TO ~ konkretne) Dziecko" określone wcześniej dla rozmówców
Analogicznie;
"The mAn" - "(Ten) Mężczyzna" lub
"The womAn" -"(Ta) Kobieta" /
"The animal" - "(To) Zwierzę"
"The box" - "(To) Pudło"
"The car" - "(Ten) Samochód" ~ "(To) auto" //
"The mEn" - "(Ci) Mężczyzni" lub
"The womEn" -"(Te) Kobiety" oraz
"The children" -"(Te) Dzieci" /
"The animals" - "(Te) Zwierzęta"
itp itd ...

5 dni temu

https://www.duolingo.com/melarousell
melarousell
  • 18
  • 14
  • 11
  • 9
  • 2

Dlaczego nie może być "You touch it"?

4 lata temu

https://www.duolingo.com/yuioyuio
yuioyuio
  • 24
  • 11
  • 3
  • 3
  • 3

Tryb rozkazujący dla 2. osoby tworzymy przez pominięcie you, czyli:
Touch it = Dotknij tego
You touch it = Dotykasz tego

4 lata temu

https://www.duolingo.com/Defromantish

Asia jak zawsze pomocna :)

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Andzia316990

No, raczej

3 lata temu

https://www.duolingo.com/gosia329327

Jest ok

1 rok temu

https://www.duolingo.com/mond1311

Dotknij tego to inaczej touch it lecz pamiętajcie jest jeszcze druga forma tłumaczenia akurat tu chodziło o tą.

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Krzysztof665348

Jakie to ma znaczenie?

1 rok temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.