1. Forum
  2. >
  3. Thema: French
  4. >
  5. "Les garçons mangent le repas…

"Les garçons mangent le repas."

Übersetzung:Die Jungen essen das Essen.

September 6, 2014

22 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Lechat241768

Wäre es nicht idiomatischer einfach zu übersetzen: Die Jungen essen. Im Deutschen sagt man eigentlich nicht "Die Jungen essen das Essen." oder ".... die Mahlzeit." Eventuell nur wenn man es betonen will? Es klingt jedenfalls schief. (Oder sind diese Spitzfindigkeiten für dieses Level noch zu früh ;-)?)


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Mit "die Jungen essen" wäre ja aber nicht klar, was sie essen. Einen Snack? Heimlich Süßigkeiten? Brombeeren am Wegesrand? Oder eine anständige Mahlzeit?

Essen sie die Mahlzeit, die man ihnen vorgesetzt hat? Oder stochern sie nur lustlos darin rum? Oder picken sie sich nur die Fleischstückchen raus und lassen den Rest kalt werden?


https://www.duolingo.com/profile/FranzRuss44

Aber warum wird dann :"Die Jungen essen die Mahlzeiten." als falsch angezeigt?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Vermutlich, weil es nur um eine Mahlzeit geht und nicht um mehrere. :-)


https://www.duolingo.com/profile/FranzRuss44

Bei Google habe ich 'die Mahlzeit französisch' eingeben und erhalte 'le repas'. Wenn ich 'die Mahlzeiten französisch' eingebe, dann erhalte ich 'les repas'. Daher kann die Anzahl der Mahlzeiten nicht der Grund sein.


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Doch. Der Unterschied liegt im Artikel, le vs. les.


https://www.duolingo.com/profile/FranzRuss44

Was hat der Artikel mit der Antwort:" Essen oder Mahlzeit" zu tun?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Ich wollte damit sagen, dass der Grund für die Ablehnung vermutlich nicht in der Vokabel, sondern im Numerus liegt, dass also "die Jungen essen die Mahlzeit_" vermutlich akzeptiert worden wäre.


https://www.duolingo.com/profile/Peggy421399

Gibt es beim Hören einen Unterschied zwischen Singular und Plural? Ich hatte die Singular-Variante übersetzt, aber leider war die falsch...


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Ja, es gibt einen hörbaren Unterschied zwischen "le" [lö] und "les" [leh].


https://www.duolingo.com/profile/DID459149

Quel est la différence entre Mahlzeit et Essen? Merci


https://www.duolingo.com/profile/Thomas247301

Essen ist genereller. Alles was essbar ist, ist Essen. Eine Mahlzeit bezeichnet aber normalerweise ein zubereitetes (Mittag- oder Abend-) Essen. Essen wird außerdem wie gerade eben als Kurzform für Mittagessen oder Abendessen benutzt.


https://www.duolingo.com/profile/Kai242412

"Das Essen essen" ist im Deutschen formal korrekt, wegen der Wiederholung des Wortstamms jedoch unüblich und gilt als schlechtes Deutsch. Freier übersetzt würde in der Praxis eher "eine Mahlzeit bzw. ein Essen zu sich nehmen" verwendet werden


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

In diesem Französischkurs fängt immer alles mit einem französischen Satz an. Dessen Musterlösung ist dann der Ausgangssatz für die Übersetzung in der Gegenrichtung. Wenn du bei der deutschen Musterlösung zu frei übersetzt, besteht die Gefahr, dass bei der Gegenrichtung niemand mehr auf den gesuchten französischen Satz kommt. Deswegen sind die deutschen Musterlösungen manchmal etwas krude. Solange sie grammatikalisch korrekt sind, kann man damit durchaus leben, finde ich. Und solange die "schönen" Lösungen auch akzeptiert werden. :-)


https://www.duolingo.com/profile/RolandStrh

"Die Jungen essen das Essen" geht gar nicht. Es ist ein absolut unmöglicher Stil und deshalb falsch. Richtig wäre "Die Jungen essen" oder "Die Jungen essen eine Mahlzeit"


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Tut mir leid, aber Stil ist hier der falsche Maßstab. Du willst hier ja schließlich Französisch lernen und nicht Deutsch. Und solange deutsche Grammatikregeln erfüllt sind, orientiert sich die deutsche Musterlösung möglichst nah an der französischen Struktur. Dass dabei nicht immer stilistische Perlen herauskommen ist zu erwarten und wird billigend in Kauf genommen. Solange stilistisch schönere Varianten auch akzeptiert werden, sehe ich darin kein Problem. Wenn stilistisch schönere Varianten nicht akzeptiert werden sollten, kann man sie ja melden.


https://www.duolingo.com/profile/DID459149

"Die Jungen essen die Essen" n'est pas bon pourquoi?


https://www.duolingo.com/profile/Ralph561243

Parce que "Essen" est un nom commun neutre et non féminin. Contrairement à "Mahlzeit" qui est bien féminin.


https://www.duolingo.com/profile/Inge-Elisa

Ich verstehe anstatt repas ropas. Wird Mahlzeit so ausgesprochen?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Eher wie "röpa".


https://www.duolingo.com/profile/Marcus682137

Woran erkenne ich bei der aussprache die Mehrzahl? Könnte genau so gut, : "Le garçon mange le repas." Der Junge isst die Mahlzeit. Ist mir in diesem Fall durch das bloße Hören nicht zu unterscheiden.


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

An "garçon(s)" und "mange(nt)" hört man es tatsächlich nicht, aber am Artikel kann man es hören. "Le" klingt eher wie [lö], "les" eher wie [leh].

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.