1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "I import cheese."

"I import cheese."

Übersetzung:Ich importiere Käse.

September 6, 2014

12 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/jackhust

I'm portuguese :D

March 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Lemmenjuoma

I am part cheese :D

July 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/maria367253

Grauenhafte aussprache

July 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/lxllx_rhd

Warum kann ich nicht sagen, das ich Käse versende ? Ist das nicht das gleiche ?

August 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/wbeckedorf

Nein. Importieren ist das Gegenstück zu exportieren. Man importiert Ware ins eigene Land. Man exportiert Ware in ein anderes Land. Versenden würde dann eher auf exportieren zutreffen.

August 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/drahrebe

Für mich wäre es logischer: I am importing the cheese.

March 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/DieterMnzb

ich verstehe immer "tea"

September 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/fdamian

I am 40

May 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/SandyKotte

Der Satz ist einfach mal so unrealistisch xD wer sagt denn bitte sowas

January 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/IchSelba42

Ein hiesiger Käsehändler/-verkäufer, der auch Käse aus anderen Ländern importiert.

February 19, 2016
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.