1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Es cierto."

"Es cierto."

Traduction :C'est vrai.

September 6, 2014

9 messages


https://www.duolingo.com/profile/lchineur

Pour cierto j'ai répondu c'est "sûr" j'aurais pu dire aussi "certain" je pense que vrai se traduit par "verdadero"


https://www.duolingo.com/profile/Jayooin

Ne peut-on pas traduire par "c'est certain" ?


https://www.duolingo.com/profile/RispalFran

es cierto : veut dire autant "c'est sûr" que "c'est vrai" parce que si c'est sûr, c'est que c'est vrai !!!!! Non ? Egalement : c'est certain, etc


https://www.duolingo.com/profile/ThereseDep

au début de la leçon: vrai se dit verdad et sûr se dit cierto là, je ne comprends pas car "es cierto" devient " c'est vrai" je n'arrive pas a faire la différence


https://www.duolingo.com/profile/pellizzetti

ma version est correcte: c'est sur


https://www.duolingo.com/profile/CamWells2

"C'est sûr" est correct, "c'est sur" est incorrect, sûr ~ certain, alors que sur = par-dessus...


https://www.duolingo.com/profile/Andreleu

C'est exact est refusé ?


https://www.duolingo.com/profile/Amasank

Le mot "sûr" est le seul choix possible dans ceux proposés alors que si on appuie sur le mot souligné, on a "certain", ce n'est pas très logique.

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.