1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "It is a big fall from here."

"It is a big fall from here."

Traduzione:È una grande caduta da qui.

May 30, 2013

5 commenti


https://www.duolingo.com/profile/tngpla

non vedo la differenza tra l'utilizzo di grossa e quella di grande; ma grossa è considerato orrore, tanto da far togliere un cuoricino.


https://www.duolingo.com/profile/marcomajo

Si potrebbe tradurre anche E' un grande salto da qui.


https://www.duolingo.com/profile/f4b068

Il senso è diverso e in inglese esiste Jump ma in effetti noi non abbiamo modi di dire per rappresentare una possibile grande caduta - forse si potrebbe tradurre "è molto profondo da qui" ma potrebbe valere anche quello che dici tu


https://www.duolingo.com/profile/costantinopoggi

Ho tradotto "è un grande salto" e naturalmente non è stato accettato ma il Wordreference non la pensa così https://www.wordreference.com/enit/fall ----- fall n (distance [sth] falls) (brusco dislivello del terreno) salto -The river has a fall of about fifty metres. -Il fiume ha un salto di circa cinquanta metri.


https://www.duolingo.com/profile/Francesco643243

Big fall non si capisce niente. Non sarebbe piu giusto pronunciare cosi come è scritto?

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.