1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Die Bevölkerung liest."

"Die Bevölkerung liest."

Traducción:La población lee.

September 6, 2014

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/bensaca

No puede ser "El pueblo lee" ?


https://www.duolingo.com/profile/kiddo-depido

Bürger es ciudadano, y Bevölkerung es población...


https://www.duolingo.com/profile/insanwo

El pueblo lee es una forma de decir la población Volkswagen es el auto del pueblo, no el auto de la población.


https://www.duolingo.com/profile/martinandrade7

No se podria aplicar Die Bevölkerung lesen...


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka

no "Die Bevölkerung liest " es el singular.

"Die Bevölkerungen lesen" sería plural.


https://www.duolingo.com/profile/jorgeguarello

"la población" y "el pueblo" tienen igual significado


https://www.duolingo.com/profile/laura353390

La ciudadania seria lo correcto.


https://www.duolingo.com/profile/OVERPOPULATION

Volk es pueblo o nación. Mientras que ciudadano es sólo el habitante de una ciudad. Etimológicamente hablando Bürger. Es por tanto más restrictivo o discriminatorio y por lo tanto no es correcto. La mayoría de las personas no viven en una ciudad.


https://www.duolingo.com/profile/JosAgustn105830

Ich erinnere mich: Ein Volk, ein Reich, ein Führer!


https://www.duolingo.com/profile/edwar0117

A la voz masculina no se le puede entender


https://www.duolingo.com/profile/Jose450459

el pueblo lee está bien

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.