1. Forum
  2. >
  3. Topic: Italian
  4. >
  5. "Non senti i tamburi?"

"Non senti i tamburi?"

Translation:Don't you hear the drums?

May 30, 2013

43 Comments


https://www.duolingo.com/profile/FrankAtkin1

Can't you hear the drums? is more idiomatic.


https://www.duolingo.com/profile/cosmopolita61

I wrote the same. Will report.


https://www.duolingo.com/profile/RoslynJS

"Can't you hear the drums?" should be accepted. Reported again Dec 2019


https://www.duolingo.com/profile/Philip616282

Reported again May 2020


https://www.duolingo.com/profile/crollyanne

Again October 2020


https://www.duolingo.com/profile/chthontastic

Precisely. This should be the default translation, if not the only one.


https://www.duolingo.com/profile/nullusaum

Un ritmo di quattro.


https://www.duolingo.com/profile/StrapsOption

Stavo pensando da quello!


https://www.duolingo.com/profile/RobBlaney

Why do I want to finish this sentence with "Fernando"? :-)


https://www.duolingo.com/profile/flabbud

had to come and see if someone thought the same as me hahahha <3


https://www.duolingo.com/profile/jotakebab

ofc, you hear only whispers of some quiet conversation


https://www.duolingo.com/profile/Jacob875014

She's coming in, 12:30 flight


https://www.duolingo.com/profile/J.Franchomme

It is very hard to hear the "i" in the sentence "Non senti i tamburi?"!!!


https://www.duolingo.com/profile/oktaya

I always do a double check with the slow version. (I didn't get this question as a listening exercise though)


https://www.duolingo.com/profile/GraceD0415

If you don't like the listening exercises, you can always change that in settings.


https://www.duolingo.com/profile/sharinglanguage

Shouldn't "feel" be accepted here??


https://www.duolingo.com/profile/Teresinha

I don't know but I liked it...


https://www.duolingo.com/profile/inconveniente

"Are you not hearing the drums" è proprio sbagliato?? Thanks


https://www.duolingo.com/profile/RobBlaney

I would say it is correct English, but a little awkward and old-fashioned.


https://www.duolingo.com/profile/inconveniente

Ti ringrazio,bye.


https://www.duolingo.com/profile/djabea

This one was evil.

Should have listen to my gut.


https://www.duolingo.com/profile/Beatrice502205

Wrote "hear" wrong and got the whole sentence wrong :( :( :( I mean seriously


https://www.duolingo.com/profile/kocherhans

Are we supposed to roll the 'r' here?


https://www.duolingo.com/profile/Carissa789117

Drive them from our shore! They're not like you and me, which means they must be evil. We must sound the drums of war!


https://www.duolingo.com/profile/phraggle

The drums, Doctor


https://www.duolingo.com/profile/Erin.s.c503

I was hoping someone had made this reference!


https://www.duolingo.com/profile/Cobradile

Tamburi was translated as "drummer", is that right?


https://www.duolingo.com/profile/Sedona2007

The dropdown in DuoLingo says it means "drummer" but I can't find it used as such in the dictionary or in Reverso.

Drummer is usually "il batterista" from the verb "battere" meaning "to beat" or "to bang".


https://www.duolingo.com/profile/GeraldineMit

I wrote 'Do you not hear the drum' and was wrong while an abbreviation of do not 'don't' is the answer!!


https://www.duolingo.com/profile/sarahsculptor

can you not hear the drums? is more polite english


https://www.duolingo.com/profile/sarahsculptor

depends which part of the country you come from. I would say can you not hear the drums, it's more gentle


https://www.duolingo.com/profile/GarethWJ

Can't you hear the drums? still not accepted


https://www.duolingo.com/profile/Luy9EC
  • 1179

Can't you hear the drums should be correct June 2020


https://www.duolingo.com/profile/sh00man

Sì, ma lei sente solo dei sussurri di qualche conversazione tranquilla...


https://www.duolingo.com/profile/prue883365

cant and dont surely similar?

Related Discussions

Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.