"Somos tres, uno de ellos soy yo."

Traducción:Nous sommes trois, dont moi.

Hace 4 años

13 comentarios


https://www.duolingo.com/Yadiel458
Yadiel458
  • 22
  • 15
  • 12
  • 11
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5

Necesito que alguien me explique esta traducción. ¿Cómo se tradujo "dont" aquí?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/alejotalon

tambien se puede con: nous sommes trois, un d'eux est moi?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Antonio418132
Antonio418132
  • 25
  • 16
  • 12
  • 179

Nous sommes trois, l'un d'eux est moi?

Hace 17 horas

https://www.duolingo.com/Gr3gorovius
Gr3gorovius
  • 25
  • 25
  • 16
  • 13
  • 8

Dont, puede ser traducido también por "entre ellos". Mira este enlace: http://www.frances-online.de/gramatica/capitulo_11/11_4_4_dont_en_el_sentido_de_entre_ellos.htm

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Cristina568333
Cristina568333
  • 23
  • 23
  • 20
  • 13
  • 12
  • 11
  • 9
  • 359

Muchas gracias por el enlace.

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/ThiagoTolfo
ThiagoTolfo
  • 14
  • 13
  • 13
  • 13
  • 7

Ça n'a aucun sense...

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/zemurion

Es como un (entre ellos yo) dont moi.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/zemurion

Dont moi. (Entre ellos yo)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AngelesMag11

Esta traducción podría ser catalogada como un modismo?

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/gugl60
gugl60
  • 20
  • 17
  • 17

Tampoco entendi porque "dont"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/havanaclubextra

Que extraña traducción

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/sara571761

Un de eux c est moi

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/aamaliaglez

Osea aparte de pronombre relativo DONT puede traducirse como ¨entre ellos¨ ? Si alguien me lo explica bien lo agradecería

Hace 2 meses
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.