"Yo como un pan."

Traducción:Ich esse ein Brot.

Hace 4 años

10 comentarios


https://www.duolingo.com/a1115452

¿por qué la traducción correcta no es "Ich esse Brot" ? ¿cómo saber cuándo usar un artículo antes del sustantivo? ¿y cuándo usar "ein/einen" o "der/das/die"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/CrisMCas

Se pide traducir "yo como un pan" si escribes ich esse Brot" estás diciendo que comes pan (no un pan) y piden la traducció literal. El artículo ein equivale a uno/una y los artículos der/das/die equivalen a el/la/los/las

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/cartucho01x

porque no es Ich esse einen Brot?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8

"Brot" es un sustantivo neutro en alemán, y su artículo es 'ein'. El acusativo de 'ein' es 'ein'.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Miquel18752

Einen es "una"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/IleanaRinc

Yo le puse brot sin mayuscula y me la puso bien, ¿fue un error?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/isaacfelip1

Si fue un error, pero recuerda siempre que los sustantivos empezan con mayuscula sin importar en que parte de la oracion se ubiquen

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Bruno895722

Que significaba isst?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/isaacfelip1

Esse =como (yo) Isst=comes (tu)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/jxhobi

Diría que la frase "Yo como un pan" está mal dicha, ya que si se aplica el artículo indefinido "un" se debe de poner "me" después de "Yo" para que la frase tenga sentido.

Hace 1 año
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.