Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Nous avons du café."

Übersetzung:Wir haben Kaffee.

Vor 3 Jahren

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/keller2.0
keller2.0
  • 14
  • 10
  • 10
  • 3
  • 2
  • 15

Bei ,,Tipps für Essen'' (unter den Lektionen) stand, dass man den unbestimmten Artikel ,,du'' auch mit ,,etwas'' übersetzen kann. Also: Wir haben (etwas) Kaffee. (Als Mengenangabe). Geht aber nicht.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/naraimran

Danke für den tipp

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Jentaia

Was hieße denn "Wir haben ein Café" (um die Ecke), sagt man ja im Deutschen schon mal.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Lara430104

Kaffee kann man auch Cafe schreiben

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/mkindereit

Wir trinken Kaffee

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/he2he

trinken heißt boire. Also "nous buvons du café"

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/pleindespoir

Nous avons du café. Wir trinken Kaffee ist in lediglich 99,99% der Fälle gemeint, wenn ein Francophoner diesen Satz sagt. Beispiel: Au déjeuner, nous avons du cafe et du thé. oder: ... nous prenons du café.

Wenn er meint, dass er und sein Kumpel noch eine Tonne Kaffee im Keller gebunkert haben, drückt er das ganz sicher anders aus: On a encore du café dans la cave.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Paula813957

Was soll das "du"?

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/chantalBer983731

Danke!

Vor 7 Monaten