vohoanghuy sao bạn lại cười?Còn robusta98 thì megazin là tạp chí còn báo là newspaper
tạp chí là magazine chứ đâu phải megazine
Thì người Mỹ đọc nên ko chuẩn bằng người Anh đâu.Còn trường hợp của ban Lethe thì chịu.
Anh em tranh luận sôi nổi quá chúc các đồng chí cày tiếng Anh thành công nhé
Chung toi doc to bao dia phuong . sao cung sai ......khg hieu noi luon....!!?
mình y chang bạn luôn
sao bạn không báo lỗi?
ảnh đại diện là vương tuấn khải:))))))))))))))))))))))))
Trong
Đọc báo không được hay sao MÀ PHẢI ĐỌC TỜ BÁO CHỨ
cho minh hoi KHI HOC XONG CAY TU VUNG THI TONG SO TU VUNG MINH HOC DC LA BAO NHIEU VAY ban nao co dap an thi minh cam on nhe
Mình biết Duolingo chỉ chấp nhận dịch thẳng, chính xác từng từ nên mình ghi "Chúng tôi đọc một bài báo địa phương" nhưng vẫn không được chấp nhận (?!)
Có a hay an đâu mà có một hở
"chung tui doc bao dia phuong" sao lại sai?
đọc đúng nhanh đúng khó nghe nữa chứ tui nghi sao sai bét lun rồi huhu :(((
câu này mình không thấy có audio
Chữ read mà nó đọc như chữ with ý
mình cũng nghe thành with @@~ , nhưng nếu nghe nhiều lần thì sẽ nghe ra từ read đó .
Mình thi nghe (ri..d), phát âm dung ơi
công nhận mình cx nghe thành with
Chữ read doc gì vớ vẫn
Không hiểu
rõ ràng dau phai am read, nghe cu nhu wish vay
good
Thế còn nào
????????????
reads the nuốt âm th đúng không nhỉ? đa số the bị nuốt âm th thì phải
Mọi người vào câu lạc bộ nhập mã: 3WFF6R để học với nhóm Việt Nam nha!
tôi đọc báo địa phương là đủ nghĩa thêm" tờ" cũng được mà không có "tờ" cũng được Điều quan trọng "đó là báo địa phương"
tôi đọc báo địa phương là đủ nghĩa thêm "tờ" chỉ nói về "số lượng"
Hihihi
"Chúng tôi đọc báo chí địa phương" vẫn đúng mà nó kêu sai. Có cần phải cứng nhắc như vậy ko
Thì bạn cứ báo lỗi ai thấy đúng giơ tay
huhu
Có sao đâu
chữ read đọc như with ấy
nè cho tôi được điểm đi chứ . Tại cú không đọc nên tôi mới viết sai thôi nếu các người không cho tôi sẽ đập các cậu đấy. Hahahahaaaa....
Dễ quá
Câu trả lời đúng nhưng hiện sai ?
Lam
Gvg
Sus
❤❤❤ mẹ