A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"He was not able to continue his studies."

Fordítás:Nem tudta folytatni a tanumányait.

3 éve

7 hozzászólás


https://www.duolingo.com/akiralyb

Szerintem a Nem volt képes a tanulmányai folytatására. Fordítás is helyes.

3 éve

https://www.duolingo.com/kogu4
kogu4
  • 25
  • 1603

v.ö. He is able to run.

4 hónapja

https://www.duolingo.com/eminens2

Nem volt képes folytatni a tanulmányait. Elfogadja: 2018.07.17.

4 hete

https://www.duolingo.com/Szollosi2
Szollosi2
  • 25
  • 22
  • 12
  • 2
  • 196

Egyre jobban bosszant, hogy olyan megoldásokat, szavakat sem fogadnak el jónak, amelyeket mindenki használ! A not able to do sy = nem képes valamit megtenni, azért nem tudja (meg)csinálni! Az ability is képességet jelent. ha azt mondom, he is not able to do sg = nincs hozzá képessége, tehetsége ha azt mondom, he can not do sg = külső akadályoztatás miatt nem tudja megcsinálni

3 éve

https://www.duolingo.com/budai.doc

Nem világos a probléma. A "was able to" helyett nem fogadta el a "could" segédigét?

3 éve

https://www.duolingo.com/Szollosi2
Szollosi2
  • 25
  • 22
  • 12
  • 2
  • 196

fordítva, a was able to-t nem fogadta el, a could-ot kérte, ha jól emlékszem abban a mondatban, hogy Nem volt képes befejezni a tanulmányait. Az igazi gond az, hogy szeritnem mindkettő jó, tehát nem csak egyetlen megoldást kellett volna elfogadni. Kösz, hogy foglalkozol a problémával!

3 éve

https://www.duolingo.com/budai.doc

Abban az esetben, ha mindkettő használható, van különbség a jelentésük között. Persze a DUO. egyetlen mondatából ezt nehéz megfejteni.

3 éve