- Forum >
- Topic: Italian >
- "Oggi è il compleanno di mia …
33 Comments
today is the birthday of my sister...It seems strange that this isn't correct.Is there something in particular that makes the sentence translation incorrect? Just saying..TY
1554
To echo lots of other people on here; 'today is the birthday of my sister' is not actually wrong!
276
The use of the periphrastic possessive (using several words like, "of my--X") to indicate possession is entirely correct. The other possessive--by inflection (using an apostrophe-s) is also entirely correct. For inanimate objects English speakers generally use the "of the" form for example, "the side of the car" instead of "the car's side". or "the effect of the wind" instead of "the wind's effect". Both are equally correct though. When it comes to animate objects we usually go the apostrophe + s route. They are all correct, but Duo seems stuck on only one pattern.
618
"Today is the the birthday of my sister" was my answer. What is wrong with this? If there is an Italian native could you please illuminate?
198
I don't understand why it's "di mia" and not "della mia". Can anyone shed a light please?
276
Following the custom of not using the definite article for family member possessives della (di + la) is just di.