A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"The girls are children."

Fordítás:A lányok gyerekek.

3 éve

17 hozzászólás


https://www.duolingo.com/DiegoJaviUnlam
DiegoJaviUnlam
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 24
  • 24
  • 23
  • 20
  • 17
  • 16
  • 16
  • 16
  • 16
  • 16
  • 15
  • 15
  • 14
  • 14
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 895

A lányok gyerekek. / The (A) girls (lányok) are (vannak) children (gyerekek).

2 éve

https://www.duolingo.com/kogu4
kogu4
  • 25
  • 1608

Hali! Kérlek írj egy új topikban rövid bemutatkozást, hogy megtudhassuk a titkod! Üdv. Éva néni

4 hónapja

https://www.duolingo.com/kuruc.aron

szerintem is.Igaza van budai.doc-nak

3 éve

https://www.duolingo.com/GyergyRber

A "kislányok" miért nem jó?

7 hónapja

https://www.duolingo.com/Akelon1974

A gyerekek lányok. Az nem jó?

3 éve

https://www.duolingo.com/budai.doc

Szerintem így más értelme van a mondatnak.

3 éve

https://www.duolingo.com/Mesi_Emese

Tényleg màs érrelme van akkor.

3 éve

https://www.duolingo.com/FloraRosko

Ennél angolul kell be mondani Amit làtsz.

3 éve

https://www.duolingo.com/CsillaCzuc

Are-t írt és az "vagyok" jelent és azt írta ki hogy "azok" nem értem

3 éve

https://www.duolingo.com/KatonaIvn

A vagyok az a "am"

3 éve

https://www.duolingo.com/jozsefneta

Az are mire valo nem ertem?

3 éve

https://www.duolingo.com/NightmareHUN

Az are többes számban azt jelenti, hogy: Vagyunk,vagytok vannak.

3 éve

https://www.duolingo.com/SziliA0

en azt irtam ,hogy a lanyoknak vannak gyerekeik.:(

2 éve

https://www.duolingo.com/milaaaaaaan

ok nkm jó lett(:

1 éve

https://www.duolingo.com/SznsiRamna

Valami nem jó!

1 éve

https://www.duolingo.com/Krisz344684

A "kislanyok" miert nem jo?

1 éve

https://www.duolingo.com/GyergyRber

A "kislányok" miért nem jó?

7 hónapja

Kapcsolódó fórumok