Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"He appears to be a good actor."

Translation:Hij blijkt een goede acteur te zijn.

3 years ago

4 Comments


https://www.duolingo.com/Nafi3e
Nafi3e
  • 15
  • 14
  • 9
  • 8
  • 2

Why we cant use "om" here?

2 years ago

https://www.duolingo.com/yipivan
yipivan
  • 21
  • 19
  • 18
  • 16
  • 14
  • 14
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 6
  • 4
  • 44

With "om", it means "he appears in order to be a good actor", which is hardly meaningful.

1 year ago

https://www.duolingo.com/phb2013
phb2013
  • 25
  • 24
  • 23
  • 15
  • 12
  • 10
  • 1632

I wrote "Hij schijnt een goede acteur the zijn". Should this not be an acceptable translation?

3 years ago

https://www.duolingo.com/Susande
Susande
  • 21
  • 13
  • 12
  • 11
  • 90

Short answer: yes I think so.

Long answer:

Lijken, blijken and schijnen have distinct meanings in Dutch. However Dutch native speakers will make mistakes in this as well. See this discussion: https://www.duolingo.com/comment/3804399 . I copied the below explanation from the link to the dutchgrammar.com forum DieYsbeer gave in that discussion. However if I'm not mistaken English speakers don't make the distinction explained below, so appear to be = seem to be. This means schijnt can also be a correct translation.

  • Schijnen = to seem
  • Lijken = to look like
  • Blijken = to appear

  • Het schijnt te regenen
  • It seems to be raining
  • They say it is raining
  • Supposedly, it is raining

You base this on someone else's perception and you are not sure whether it really is raining.


  • Het lijkt te regenen
  • It looks like it is raining

You base this on your own perception and you are not sure whether it really is raining.


  • Het blijkt te regenen
  • It appears to be raining
  • Apparently, it is raining

Based on either your own or someone else's perception, you are sure that it is raining.

3 years ago