1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Es la calefacción."

"Es la calefacción."

Traducción:Es ist die Heizung.

September 7, 2014

3 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Furancisuco

Debe ser porque Radiator ni siquiera es español.

Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/laraillescas1975

por que "das ist die Heizung" es incorrecto?


https://www.duolingo.com/profile/Furancisuco

Debe ser porque "Das" significa "esto". La forma correcta de decir "Es la calefacción" es "Es ist die Heizung"

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.