"Det står i bogen."
Translation:It is written in the book.
In Dutch we also say 'it stands in the book' (het staat in het boek). Meaning that it is written in it.
sure, in english we still have set phrases like"let it stand" or "motion stands"
Same in German: Es steht im Buch; likewise in Afrikaans: Dit staan in die boek.
Why Duo does not accept "It stands in the book"?? Instead the hint says "It says in the book"!!!!???
its an idiom. Literally it does translate to "It stands in the book" but the phrase means "its written in the book." Just something you gotta remember.
Get out of the habit of translating things directly to English and start thinking conceptually about what the phrase means.
The sound is not clear. When SPOKEN normally she is slurring the sounds all into one making it difficult to understand; and when played slow it spounds like de stå i bog not det står i bogen.