1. Forum
  2. >
  3. Topic: Danish
  4. >
  5. "Jeg håber på det."

"Jeg håber det."

Translation:I hope so.

September 7, 2014

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/czenzi-lee

I mentally translate this as "I (put my) hope on it." I know this isn't technically correct, but it helps me to remember the meaning in way that is closer to "I hope so."


https://www.duolingo.com/profile/goedjn

I'm confused, Why isn't "I hope for that" a perfectly good and obvious translation? Is it just that people have trouble remembering that "på" is not precisely "on'?


https://www.duolingo.com/profile/andrey420

What's the difference between "jeg håber på det" and "det håber jeg"


https://www.duolingo.com/profile/Rich524475

"I hope it "is a correct translation as is "I hope so" but was marked wrong. Please explain or correct.


https://www.duolingo.com/profile/david849099

Det håber jeg --- ok?


https://www.duolingo.com/profile/Devon.Keogh

Could "I hope it's so" be considered correct?

Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.