1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Es ist ein kleiner Weg."

"Es ist ein kleiner Weg."

Traducción:Es un camino pequeño.

September 8, 2014

33 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/CrisVillag1

A aquellos que se encargan de este curso de alemán para hablantes de español, antes que nada querría agradecerles. Agradecerles porque me permitieron conocer un idioma que rechacé desde siempre, simplemente por desconocerlo. Han cambiado completamente mi manera de ver las cosas. Sé que hacen esto sin pedir nada a cambio y dedican mucho tiempo a responder nuestras dudas, revisar los miles de reportes que deben de tener, simplemente porque desean hacerlo. Por ejemplo, las notas incluidas en las primeras unidades son claras y de gran utilidad (por lo que estaría bueno que se siguieran haciendo). El alemán es un idioma muy complicado (o al menos así lo veo yo, pese a que he tenido cuatro años de estudio de latín) y aún así ustedes nos facilitan día a día el aprendizaje y lo ponen al alcance de cualquier interesado. Es por eso que trato de ser paciente cuando hay alguna demora en aceptar una traducción correcta o cosas por el estilo. Es mucho el trabajo y no tantos los trabajadores. Escribo esto porque me doy cuenta de que a veces nos ponemos quejosos y exigimos demasiado, y no valoramos todo este enorme esfuerzo que hacen por nosotros y obviamente también por ustedes. Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/Tamarahueche

Estoy muy deacuerdo con tu opinión ....a veces es bueno darse un tiempo para agradecer tambien!!!!


https://www.duolingo.com/profile/RealGhostbusters

También agradecerles por el sano humor que contienen algunas expresiones ._. lo hace todo más divertido... oj oj :v


https://www.duolingo.com/profile/carlosm493

Ein kleiner weg no traduciria un camino mas pequeño?


https://www.duolingo.com/profile/TorrentDuc

No. Al no tener el artículo determinado, "der" en el nominativo debe tener la terminación "-er" y queda "ein kleiner Weg", "un camino pequeño".


https://www.duolingo.com/profile/JOSEGARCIA746668

TorrentDuc, quieres decir que marca el caso más la utilización de un articulo indeterminado(ein),declinación mixta, que el adjetivo tenga una función predicaticativa con el verbo sein?


https://www.duolingo.com/profile/sebas

Este sería "Ein kleinerer Weg."


https://www.duolingo.com/profile/QuinoAlonso

En mi opinión no es asi. Aquí faltan explicaciones gramaticales elementales y esta es una de ellas. Si antepones un artículo indefinido en el nominativo, debes utilizar la terminación -er, que marca en ese caso el masculino. Para el femenino sería -e, y para el neutro -es. Si utilizases el artículo definido "der", la terminación sería -e.


https://www.duolingo.com/profile/mrduhart

Definitivamente hace falta más atención a la gramática. Si incluyeran más de las notas gramaticales que había al principio, sería fenomenal.


https://www.duolingo.com/profile/miguelgarziam

O también "Ein Kleinrer Weg" para que sea "Un camino mas pequeño"


https://www.duolingo.com/profile/Alejandro541038

Te falta una "e": ein kleinerer


https://www.duolingo.com/profile/MateoBosco

" es un camino chico" tiene que ser valido, no me jodan


https://www.duolingo.com/profile/Josleio

Es una vía pequeña, por que no es válido?


https://www.duolingo.com/profile/David913880

Éste es un camino corto, es correcto?


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis9412

Debería ser así, ya que creo que no es correcto decir que el camino es pequeño, tiene que ver con los adjetivos aplicables solo a ciertas cosas.


https://www.duolingo.com/profile/Josr802041

Muy oportuno el comentario de Cris Villagra, comparto el agradecimiento a los responsables del curso


https://www.duolingo.com/profile/JordiMor

Si es corto no sería kurz?


https://www.duolingo.com/profile/tami861259

Porque klein no va con mayuscula y Gross si?


https://www.duolingo.com/profile/JohnHenryFord

Porque "groß" y "klein" son adjetivos, mientras que "die Größe" es el sustantivo para "la talla", por eso este último va con mayúscula.


https://www.duolingo.com/profile/RonnieDelg

hola amigos tengo un grupo de estudio en whatsapp donde podemos ayudarnos mutuamente y quitarnos las dudas ya que aquí es como que un poco más complicado. Además tenemos una persona nativa alemana que nos puede ayudar con más exactitud. Si quieren unirse escribanme a mi whatsapp +593969137815 y los agreg


https://www.duolingo.com/profile/patriciabu942362

Camino y via no son sinonimos? me lo rechazan


https://www.duolingo.com/profile/Erick322494

Mas facil seria "Es un caminito"


https://www.duolingo.com/profile/jeanine552750

Sin palabras. Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis9412

Yo creo que la palabra ahí sería en vez de pequeño, corto, o angosto.


https://www.duolingo.com/profile/c0cYAB2S

Los caminos se refieren a la longitud y lo más apropiado debería ser "corto". A menos que sea estrecho, pero no es el caso


https://www.duolingo.com/profile/Erick-M

En la sugerencia de "kleiner" aparece "corto" pero no me acepta "camino corto" como traducción de "kleiner Weg". ¿Está la traducción bien o mal?


https://www.duolingo.com/profile/SusanaFran433825

Es un camino chico ...deberia aceptarse


https://www.duolingo.com/profile/LutgardaAr1

canino pequño=camino CORTO !!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/JaimePatio10

Caminito que el tiempo ha borrado...

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.