"He is my guide."

Dịch:Anh ấy là hướng dẫn viên của tôi.

September 8, 2014

30 Nhận xét


https://www.duolingo.com/profile/lovallothers

Đáp án của các admin " Anh ấy là người chỉ đường của tôi" hoàn toàn không có ý nghĩa gì hết . Trong văn phong tiếng Việt , đối với một đoàn thám hiểm thì guide là " người dẫn đường" . Còn khi đi du lịch thì guide là "Hướng dẫn viên" . Chả ai nói "Đây là người chỉ đường của tôi" . Nói vậy người ta cười cho thối mũi .

Đề nghị các admin thay đáp án trên bằng các đáp án " Anh ấy là hướng dẫn viên của tôi " Hoặc " Anh ấy là người dẫn đường của tôi"


https://www.duolingo.com/profile/HieuThaoNg

Mình nghĩ đáp án không sai, vì câu này không đặt trong 1 ngữ cảnh nào hết nên dịch là người chỉ đường cũng không sai!


https://www.duolingo.com/profile/NcsMnP

Đáp án của mình"Anh ấy là hướng dẫn viên của tôi" Đáp án của Duol"Anh ấy là người chỉ đường của tôi" Thế mà Duol bảo đúng,đôi lúc cũng không hiểu ý của Duol là gì.Vậy là tiếng anh duol cũng không thạo Vậy nên mình hỏi bố,bố bảo Duol đúng,mẹ lại bảo mình đúng,không hiểu nổi


https://www.duolingo.com/profile/Lynkhouse

Cậu ta là hướng dẫn viên của tôi


https://www.duolingo.com/profile/danchoibg

thằng ấy là người chỉ đường cho ❤❤❤... đc ko


https://www.duolingo.com/profile/karrot244

mình nghĩ admin nên bổ sung thêm "cậu ấy" cho từ "he"


https://www.duolingo.com/profile/andamthe

anh ấy là người hướng dẫn viên của tôi?


https://www.duolingo.com/profile/dhuytp3

tôi cảm thấy nó sai và hoàn toàn không hợp lý cái câu :anh ấy hướng dẫn viên của tôi không có ý nghĩa mong chuong trinh xem xet lai cai cau nay a


https://www.duolingo.com/profile/namnholovely

anh ấy là hướng dẫn viên của tôi là sai à ????????


https://www.duolingo.com/profile/HieuThaoNg

mình làm vậy đúng mà!


https://www.duolingo.com/profile/CherylTran1

Những người chăm chỉ thì mua tất cả, nhưng k cần xài tới nên vẫn còn rất nhiều lingot.


https://www.duolingo.com/profile/bayha1973g

Ôi chăng hiểu nghĩa gì


https://www.duolingo.com/profile/l.t.ngoc29

Saiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii bài này hoài -_-


https://www.duolingo.com/profile/HoaiKhuong2

Có một vấn đề về bài tập này trả lời đúng cũng không được chấp nhận là sao vậy?


https://www.duolingo.com/profile/Minhnguyet.21

anh ta là hướng dẫn viên của tôi là đúng


https://www.duolingo.com/profile/ThongTrant

Để dịch theo tiếng Việt thì có thể dịch là "Anh ấy là người hướng dẫn viên của tôi" , thì sẽ phù hợp với cách nói thông thường.


https://www.duolingo.com/profile/phamminhhi19

Chả có gì là sai cả


https://www.duolingo.com/profile/19uim8aj

"Anh ấy là người hướng dẫn" cũng được


https://www.duolingo.com/profile/DragonCyan123

Tớ có nhiều hơn lovallothers 1 lingot tớ có 678


https://www.duolingo.com/profile/DragonCyan123

Đúngggggggggggyggggggggggg bài nay


https://www.duolingo.com/profile/HaNguyenHo2

ffxjg8ppllioyhdafdgrrrrrrrrrrrrrrt7


https://www.duolingo.com/profile/Naruto582

anh ấy là người chỉ đường của tôi ?


https://www.duolingo.com/profile/SamVu6

Trả lời đúng đáp án mà máy vẫn báo sai là sao

Học Tiếng Anh chỉ trong 5 phút mỗi ngày. Miễn phí.