1. Forum
  2. >
  3. Topic: Portuguese
  4. >
  5. "A tomada fica naquela parede…

"A tomada fica naquela parede."

Translation:The outlet is in that wall.

May 30, 2013

13 Comments


https://www.duolingo.com/profile/mdmitchell

The socket stays on that wall. Should be correct too. Given that Duolingo uses often bizarre and low frequency sentences, this definition should be accepted.

"Honey, when the electrician comes, let's have him move the socket."

"No dear. The socket stays on that wall."


https://www.duolingo.com/profile/ericin617

"On that wall" is accepted


https://www.duolingo.com/profile/DanMedeiros93

Technically an outlet is "in" a wall, as well as "on" a wall. Should I really be marked off for saying it's in the wall?


https://www.duolingo.com/profile/reno300

"In THE wall" isn't the correct translation of this sentence, it should be "in THAT wall".


https://www.duolingo.com/profile/lgriffith89

why is stays marked wrong?


https://www.duolingo.com/profile/K.pensulo

Fica? Why not é?


https://www.duolingo.com/profile/Scutigera

Sockets are not considered permanent enough fixtures in Portuguese so likely "stays" (located), or esta the less permanent form of "to be" in Portuguese is accepted.


https://www.duolingo.com/profile/KTKee-EnglishEng

The socket is on that wall is allowed too.


https://www.duolingo.com/profile/PansyPurple

I don't see why "There is a socket in that wall" would be marked wrong. I know about "ha" but this is a good English translation of the Portuguese


https://www.duolingo.com/profile/Scutigera

There is a socket in that wall is more general than, The socket is in that wall.

But by now you probably have figured that all out, so this is for all those who are new readers. :)


https://www.duolingo.com/profile/PhilRokic

In addition to 'outlet' it could be called socket, or powerpoint (Australia)


https://www.duolingo.com/profile/DanmacKinn1

Generally in American English we say that the outlet is "on" the wall rather than "in".

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.