that's what she said!
lol i put serpent instead snake and i got wrong o-o
when I checked the usage of hai in this sentence on a translation site they gave me: Thou hast a snake... when I entered the English they gave me "tu ha un serpente". Does anyone know which is really the correct word?
"Tu ha un serpente" doesn't sound right at all. You can say "Tu hai" if you're familiar with the person or "Lei ha" for the polite.
Don't you dare put it in my boot!
Is hai the formal version oh ha? Can ha work here?
ha is 3rd person singular. hai is 2nd person singular. so it is
Noi abbiamo, not abbiomo
Why snake is correct but serpent is incorrect?