"IchtrinkeApfelsaft."

Перевод:Я пью яблочный сок.

4 года назад

5 комментариев


https://www.duolingo.com/AlexandrTa1

Хотел спросить,почему не используется в данном случаи, винительный падеж ?

4 года назад

https://www.duolingo.com/UndyingPony
UndyingPony
Mod
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 2

Почему не используется? Используется. Просто форма винительного падежа слова Saft совпадает с формой именительного. Формы винит.и именит. падежа вообще у многих немецких существительных совпадают. А артикль тут не нужен, т.к. "сок" - слово неисчисляемое и ein к нему не подходит.

По падежные окончания существительных можно почитать тут: https://www.duolingo.com/comment/2660358

4 года назад

https://www.duolingo.com/GSergivs
GSergivs
  • 16
  • 16
  • 123

А разве во фразе "Я пью сок" сок стоит в именительном? ) Русский и немецкий в данном случае ведут себя одинаково - формы именительного и винительного падежей совпадают.

2 года назад

https://www.duolingo.com/IXAUHTL
IXAUHTL
  • 14
  • 11
  • 9
  • 8
  • 8
  • 6
  • 3

составные слова вроде Apfelsaft или Erdbeere получают род по роду определяемого слова?

3 года назад

https://www.duolingo.com/AlexandrTa1

по роду второго слова. Der Saft - Der Apfelsaft

3 года назад
Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.