Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"El marido y su mujer se telefonearon."

Traducción:Le mari et sa femme se sont téléphoné.

Hace 4 años

3 comentarios


https://www.duolingo.com/rafalopezsanchez

por qué con el verbo "etre"?, yo lo conjugaría con el verbo "avoir" por no ser de movimiento? ils/elles ont téléphoné

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/sebas
sebas
  • 22
  • 21
  • 16
  • 15
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 2
  • 2

El passé composé de verbos con "se" (verbos reflexivos) se forma siempre con "être". De verdad es "Ils ont téléphoné." pero es "Ils se sont téléphonés". (Pienso que la frase arriba no es correcto porque carece el "s" al fin).

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

"El passé composé de verbos con "se" (verbos reflexivos) se forma siempre con "être". De verdad es "Ils ont téléphoné." "
-> ¡Exactamente!

"pero es "Ils se sont téléphonés". (Pienso que la frase arriba no es correcto porque carece el "s" al fin). "
-> No, porque es téléphoner à quelqu'un, es decir "téléphoner + O.I.". Y cuando el pronombre pronominal lleva una función gramatical (O.D. o O.I.), el verbo pronominal forma sus tiempos compuestos con el auxiliar être pero siguiendo las mismas reglas que los que los forman con el auxiliar avoir.
Entonces el se en Ils se sont téléphoné. es un O.I. así que el participio no concuerda con se.

Ejemplos:
\1. se souvenir

El pronombre pronominal se no lleva función (se dice que se souvenir es un verbo "essentiellement pronominal" porque el verbo sin el pronombre no existe: el verbo "souvenir" no existe)
=> El participio concuerda con el sujeto.
Ej.: Ils se sont souvenus.

\2. s'appeler
El verbo appeler existe y su construcción es "appeler quelqu'un", es decir "appeler + O.D.". Entonces el pronombre pronominal en s'appeler lleva la función de O.D..
=> El participio concuerda con el O.D., es decir con el pronombre pronominal (y entonces con el número y género del sujeto).
Ej.: Ils se sont appelés.

\3. se téléphoner
El verbo téléphoner existe y su construcción es "téléphoner à quelqu'un", es decir "téléphoner + O.I.". Entonces el pronombre pronominal en se téléphoner lleva la función de O.I..
=> El participio no concuerda con el O.I.. Debería concordar con el O.D. si éste es colocado antes del verbo, pero no hay O.D. y entonces el participio es invariable.
Ej.: Ils se sont téléphoné.

Hace 3 años