"Cloiseann tú an madra."
Translation:You hear the dog.
I apologize if this is covered later or is irrelevant, but how would one say they heard something doing something else? Like, if you wanted to say 'I hear the dog play'?
Why doesn't lenition occur in 'madra' after 'an'? I thought 'madra' was feminine?
Is it possible it depends on the gender of the dog? In the lenition Tips & Notes 'do mhadra' is given as an example (possessive adjectives section) and on the Animals skill page 'mhadra' is one of the words mentioned as being learned in lesson 1.
The possessive pronouns mo, do and a (his) always lenite the following noun regardless of gender.
It has little bearing on the actual gender of the entity the noun refers to. Cailín is masculine for instance.
Cailín is masculine? It seems like girls don't get lucky with their noun genders; in German das Mädchen (neutral gender, aka an it)
Is it possible to phrase this as a question as well like in English we use a rising intonation or does Irish grammar not allow this?