1. Forum
  2. >
  3. Subiect: English
  4. >
  5. "I like such coffee."

"I like such coffee."

Traducere:Mie îmi place o asemenea cafea.

September 8, 2014

11 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/unik_flavi

nu e cumva "such A coffee"?


https://www.duolingo.com/profile/Invatacelul010

Traducerea poate fi si fara "o" si tot are sens in limba romana asa ca nu este neaparata nevoie de "...a such coffee".

In plus, exprimarea "...asemenea cafea" poate fi inlocuita cu "...asa cafea" ori cu "...astfel de cafea".


https://www.duolingo.com/profile/Constantin964386

I like suck coffee-- este o problema cu aceasta proprozitie.


https://www.duolingo.com/profile/BranaGabri

Asemenea o cafea sau o asemenea ocafea nu prima suna mai bine si corect


https://www.duolingo.com/profile/adrian213213

Nu am scris "mie", mi-a dat greseala dar "imi place" fara " mie" e la fel de bine, chiar pot sa spun ca "mie imi place" e cam redundant.


https://www.duolingo.com/profile/Wes708337

As an American I have no idea what this English sentence means!


https://www.duolingo.com/profile/VitaleP.

Îmi place așa cafea - de ce nu acceptați?


https://www.duolingo.com/profile/teodora1998

Ce formulare este asta


https://www.duolingo.com/profile/MihutAdria

Formulare greșită


https://www.duolingo.com/profile/john428107

Această propoziție simplă e folosită EXCESIV de mult în detrimentul altora mai dificile.

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.