Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"In the evening, I walk with my dog."

Traduction :Le soir, je marche avec mon chien.

il y a 5 ans

20 commentaires


https://www.duolingo.com/anlaamou

"In the evening": 'Le soir' (sans 'dans'). "Je promène le chien" se traduit en "I walk the dog". Ici, c'est "I walk with the dog", donc la traduction est "Je marche avec le chien".

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/TruongDAO

"je marche avec mon chien le soir" ça marche pas?? :(

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/RVMel
RVMel
  • 25
  • 8
  • 3
  • 376

Pareil!!!!! :-( :-(

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/youssrene

C'est de la traduction mot à mot et ce n'est pas le but

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Colline84

Le but, c'est de savoir exprimer exactement ce qu'on veut dire. Mieux vaut que DL nous pousse à être précis ; en situation de discussion, les mots viennent plus difficilement qu'à l'écrit. Plus notre base d'anglais est précise, mieux nous nous exprimerons, plus faciles sont nos échanges.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 18
  • 16
  • 15
  • 15
  • 6
  • 2

"Promener le chien" ou "se promener avec le chien" n'est pas tout à fait pareil.

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/analibens

aurais-je eu juste si j'aurais marque " dans la soiree je marche avec mon chien"

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/nord-sud

Oui

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/VL594
VL594
  • 25
  • 25
  • 194

Si j'avais marqué --> Monsieur SI n'aime pas les "rais" (dicton français)

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 18
  • 16
  • 15
  • 15
  • 6
  • 2

Joli, je ne connaissais pas! Façon sympathique de se souvenir de ne pas employer le conditionnel après "si"!

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/clarabellissima
clarabellissima
  • 22
  • 22
  • 15
  • 3
  • 2
  • 84

"In the evening" :

"En soirée" / "Le soir", je marche ...

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/toma366922

Que je marche avec mon chien ou que je promène le chien, de toute manière on ne sait pas qui est au bout de la laisse

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/clarabellissima
clarabellissima
  • 22
  • 22
  • 15
  • 3
  • 2
  • 84

Ce n'est pas faux. Lol :-)

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/nasturcia
nasturcia
  • 16
  • 15
  • 11

Dans la soiree je me promine avec mon chien ?

il y a 5 ans

https://www.duolingo.com/bachEnglais

Promène et non promine

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/clodica

moi aussi j'aurai proposé cette phrase

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/BadiaMazia

La rèponse est juste

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 18
  • 16
  • 15
  • 15
  • 6
  • 2

J'aurais proposé!

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/TimTim495188

In the evening est différent de " au soir" ?

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 18
  • 16
  • 15
  • 15
  • 6
  • 2

"Au soir" ne s'emploie pas. Et ici, ça n'irait pas du tout! Je me demande même si cette expression existe, car je ne trouve pas d'exemple concret dans lequel la placer! Ah oui, on pourrait par exemple dire "au soir ou au crépuscule de sa vie, le vieillard était devenu aveugle", mais ce n'est pas courant!

il y a 2 mois