"He is always at the top of the class."

Traducere:El este întotdeauna în fruntea clasei.

September 9, 2014

8 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/Monia716670

Și primul în clasă ar trebui să fie corect


https://www.duolingo.com/profile/IulianTima1

In topul clasei ? Tradus cam motamo


https://www.duolingo.com/profile/dragoz24

"El este intodeauna in fata clasei" ar fi corect si așa


https://www.duolingo.com/profile/adrian213213

'mereu' de ce nu?


https://www.duolingo.com/profile/dumitru856037

Dar mereu ce are draci pe el, eu vreau sa invat engleza nu româna !


https://www.duolingo.com/profile/MierloiuBi

'El este mereu primul din clasă' ar fi corect

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.