1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Kein Bier vor vier!"

"Kein Bier vor vier!"

Traducción:¡Ninguna cerveza antes de las cuatro!

September 9, 2014

17 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/ironzionlion

por fin una frase de la cultura alemana!


https://www.duolingo.com/profile/TorrentDuc

"Eine für mich, Bitte!"


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka
Mod
  • 2400

Eins für mich, bitte! (oder: Ein Bier für mich, bitte!)

Sehr gerne, als Dank für all Deine Hilfe im Forum:

Alt text


https://www.duolingo.com/profile/TorrentDuc

Danke FrankySka für deine Hilfe auch un für das Bier!, Prosit!


https://www.duolingo.com/profile/Kal-HHm

Podria usarse "bevor" en lugar de "vor"?


https://www.duolingo.com/profile/Mealy_Apple

Nein. Detrás de "vor" se usa sustantivos. Pero "bevor" es diferente con respecto a gramática; es una conjuncion temporal. Se usa cuando una cosa sucede antes que otra Ejemplo: Bevor ich schlafen gehe, esse ich einen Apfel.


https://www.duolingo.com/profile/AnselmoMar7

Se me olvida el signo"!", y me la fallada


https://www.duolingo.com/profile/JavierC.Alk

como seria "no hay cerveza para cuatro" ?


https://www.duolingo.com/profile/BWLove

"No hay cerveza antes de las 4" o "nada de cerveza antes de las 4".

Fíjate que dice "vor" y no "für"

:D

Saludos


https://www.duolingo.com/profile/Will-0-the-wisp

Pues para mí esta frase no tiene ningún sentido. Será porque no tomo cerveza? .-.


https://www.duolingo.com/profile/pavelmeshchanov

No me parece la situación verdavera en Alemánia: Kein Bier?.. ¿O es una broma?


https://www.duolingo.com/profile/taca1991

"Kein Bier vor vier Uhr" !


https://www.duolingo.com/profile/Nilo3264

No es "Kein Bier bis vier"?

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza