Translation:The universe spoke to me.
How do you say" The universe spoke against me."
Het universum sprak me tegen.
To clarify: this is the separable verb "tegenspreken", meaning to speak against or to contradict. So in this case "tegen" is not a preposition (like in the original sentence), but part of the verb.
Just a question: would these separable verbs be something similar to English phrasal verbs?
Yes, very much so!
I translated Tegen as against. Got it wrong. How could I suss it out whether TEGEN is to or against in future?