Duolingo este cea mai populară metodă de învățare a limbilor străine în lume. Și mai bine, este 100% gratis!

"She had known him last month."

Traducere:Ea îl cunoscuse pe el luna trecută.

acum 3 ani

6 comentarii


https://www.duolingo.com/danutzamdl

Nu inteleg sensul propozitiei! ,, il stiuse pe el luna trecuta,, Nu ar fi mai corect, , il stiuse pe el de luna trecuta? ,,

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/codrinn_

Cred că mai corect ar fi "Ea îl cunoscuse luna trecută".

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/Mamemimomu73
Mamemimomu73
  • 24
  • 24
  • 24
  • 22
  • 21
  • 18
  • 1122

Care este problema cu "Ea facuse cunostinta cu el luna trecuta"? Romana nu este limba mea materna, dar as vrea sa o vorbesc cat mai corect. Multumesc in avans pt. eventualele raspunsuri.

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/gustawsohn
gustawsohn
  • 25
  • 22
  • 19
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Nu este nicio problema cu traducerea ta, este corecta la stilul colocvial sau de traducere libera. Aici era insa vorba de exersarea "mai-mult-ca-perfectului" verbului "know", adica "had known"="cunoscuse". Atata tot!... Felicitari pentru preocuparea de a vorbi lb.romana cat mai corect! Tine-o tot asa!!

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/Mamemimomu73
Mamemimomu73
  • 24
  • 24
  • 24
  • 22
  • 21
  • 18
  • 1122

Acum inteleg, multumesc! :)

acum 3 ani

https://www.duolingo.com/viorel665294

?????????????????????

acum 1 an