"Bác là bác của cháu."

Dịch:You are my uncle.

4 năm trước

28 Nhận xét


https://www.duolingo.com/dinhhoainam998

Đọc câu này tôi không biết người chú nói người cháu nghe, hay người cháu nói người chú nge. Theo ý mod là người cháu đang nói là "You are my uncle". Mình nghĩ là người chú đang nói nên viết là " I am your uncle" nên sai luôn r. :((((

1 năm trước

https://www.duolingo.com/MaiHoa977916

Lên Google nó ghi là " I'm your uncle "

5 tháng trước

https://www.duolingo.com/VanDat13

Me too

8 tháng trước

https://www.duolingo.com/vangioi6

Tùy vào ngữ cảnh ban ạ

1 tháng trước

https://www.duolingo.com/nso1laai

I am your uncle

2 năm trước

https://www.duolingo.com/VNMr37

Bác là bác của cháu @@ Chơi chứ khó ghê

2 năm trước

https://www.duolingo.com/KangsCiuu

:v

2 năm trước

https://www.duolingo.com/haokhihaiphong

câu này khó hiểu quá

1 năm trước

https://www.duolingo.com/nguynquang268955

Câu này là lời khẳng định của người bác hay người cháu? Ta nên hiểu thế nào nhỉ? Nếu câu hỏi bằng tiếng Anh thì dễ trả lời.

1 năm trước

https://www.duolingo.com/trunglienchinh

câu hỏi này khó hiểu quá

1 năm trước

https://www.duolingo.com/hieuptr

Câu này cần sửa lại

9 tháng trước

https://www.duolingo.com/atmt17
atmt17
  • 25
  • 423

Đọc câu tiếng Việt xong tự dưng nhớ mấy chú CA: chuyển giá gài bẫy

9 tháng trước

https://www.duolingo.com/atmt17
atmt17
  • 25
  • 423

Chuyên gia gai bẫy

9 tháng trước

https://www.duolingo.com/kiet96

mình dịch thử sang. " i am your mother's old brother ". đúng ko

9 tháng trước

https://www.duolingo.com/ngoc51ctt

you are uncle of me. không được sao!

8 tháng trước

https://www.duolingo.com/Thr1dc

Mvkvvk kvmm nm ovoci9L

8 tháng trước

https://www.duolingo.com/duyluong1957

Nếu người cháu nói thì đúng ngược lại thì sai...nên tôi nghỉ trong hoàn cảnh câu này ad nên viết rõ ví dụ : The boy say: 'You are my uncle' thì người học dễ hiểu hơn...

7 tháng trước

https://www.duolingo.com/duyluong1957

Sorry 'says'

7 tháng trước

https://www.duolingo.com/LTinChu
LTinChu
  • 22
  • 17
  • 8
  • 9

câu này dễ hiểu lầm

6 tháng trước

https://www.duolingo.com/maiinhhuyn1

Khó quá

5 tháng trước

https://www.duolingo.com/Ngn605669

Dịch là : bạn là bác của tôi. vậy mới đúng tự nhiên bác là bác của cháu.

3 tháng trước

https://www.duolingo.com/thuanboss

nên hiểu câu này như nào cho đúng ?

3 tháng trước

https://www.duolingo.com/Phong669570

đáp án vớ vẩn nhất trên duolingo

2 tháng trước

https://www.duolingo.com/Phong669570

Biên tập lại câu hỏi ngớ ngẩn này đi nhé!

2 tháng trước

https://www.duolingo.com/NgTrHuy

Câu này tùy theo hoàn cảnh nói chuyện mà có thể dùng từ ngữ khác nhau. I'm your uncle cũng đúng nếu trong trường hợp tôi là bác, và nói chuyện với cháu của tôi.

2 tháng trước

https://www.duolingo.com/khang385329

Ông là bác của tôi. Haha

1 tháng trước

https://www.duolingo.com/T-O-P

phải thêm "?" vào sau mới hiểu đúng - bác là bác của cháu?

1 tháng trước

https://www.duolingo.com/Hng615475

câu này là người cháu hỏi người bác.

2 tuần trước
Học Tiếng Anh chỉ trong 5 phút mỗi ngày. Miễn phí.