"Usted está tratando de ver a mi padre."

Traducción:You are trying to see my father.

May 31, 2013

4 comentarios


https://www.duolingo.com/ManuBar

no entiendo por que en algunas oraciones acepta "to" antes del final y en otras no! por ejemplo: "to see my father" o "to see to my father"

May 31, 2013

https://www.duolingo.com/caiser

En castellano ponemos una a cuando el complemento directo es una persona, sin embargo en inglés no lo hacen, con algunas excepciones como por ejemplo el verbo "listen" que siempre lleva el to detrás.

June 9, 2013

https://www.duolingo.com/masl6199

Por qué no vale meet?

April 3, 2014

https://www.duolingo.com/PATRICIAGA690793

Realmente la definición de meet no nos da la traducción correcta. Creo que hace más referencia a "conocer" que a "intentar ver", que es lo que piden :-)

May 12, 2014
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.