1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Was ist neu?"

"Was ist neu?"

Traducción:¿Qué es nuevo?

September 9, 2014

16 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Sajonia2005

Podría traducirse como ¿Qué hay de nuevo?


https://www.duolingo.com/profile/TorrentDuc

Literalmente, es así, como está escrito.


https://www.duolingo.com/profile/Ivn205219

Me puso por eso como equivocado...


https://www.duolingo.com/profile/pa1975

Tiene más sentido y es más fiel a la expresión original


https://www.duolingo.com/profile/AlejaKitty

Esta frase me recuerda a Bugs Bunny XD


https://www.duolingo.com/profile/VicentePed6

Jaja sii, qué hay de nuevo viejo??


https://www.duolingo.com/profile/GabrielCon724732

Yo puse "qué hay de nuevo?" y me la valió. Quizás algo así como what's new? del inglés que es un saludo.


https://www.duolingo.com/profile/Lucia.A.A.

En español, Castellano, no suena bien " ¿Qué es nuevo? Nosotros diríamos "¿Qué hay de nuevo?"


https://www.duolingo.com/profile/PoolArbole

Suele usarse en la vida cotidiana esta frase ?


https://www.duolingo.com/profile/Humbertomuller

yo escucho: das ist neu. Cual es la diferencia fonética con: was ist neu ??


https://www.duolingo.com/profile/LiziiValle

En alemán la "w" se pronuncia como una "v" entonces "was" se lee "vas"


https://www.duolingo.com/profile/maripositalinda

Otra frase para ¿Qué hay de nuevo? es Was gibt's neues? esa es la que he escuchado en Austria.


https://www.duolingo.com/profile/JohnHenryFord

En un conjunto hay artículos viejos y nuevos. Yo los quiero clasificar y pregunto "¿Qué es nuevo?"

¿A ese tipo de pregunta se refiere se refiere? O al "¿Qué hay de nuevo?" que sugieren otros sugieren como opción


https://www.duolingo.com/profile/VargasDigi

Qué pasa? Es la traducción correcta para la frase en español.


https://www.duolingo.com/profile/daniel682667

Yo lo he puesto sin principio de exclamación y lo da por malo :(

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza