1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "She cooks the food."

"She cooks the food."

Tradução:Ela cozinha a comida.

May 31, 2013

18 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Leandropiccini

Lembrando que mesmo que existam palavras em inglês diferentes para refeição e comida, em português ambas tem o mesmo significado, porém aqui é considerado apenas Meal como refeição e Food como comida.


https://www.duolingo.com/profile/duomarreiros

Justificado meu erro.obrigada


https://www.duolingo.com/profile/Maia712

Alguém poderia me tirar uma dúvida? Pra mim, sempre que uma vogal vem duplicada ela tem o som fechado, exemplo: Book - se fala buc Cook - se fala cuc Food - se fala fud Mas a mulherzinha da voz fica falando coc, "she cocs the food" e agora eu tô em dúvida :/


https://www.duolingo.com/profile/iTzHunTeRz

Na vdd a mulher tem uma diccao pessima deveriao usar pessoas americanas :p


https://www.duolingo.com/profile/Vinicius__C

Maiara, seu pensamento esta correto. Na realidade ela nao fala "coc", pode ser porque seu ouvido nao esta treinado o suficiente nessa palavra, sempre que tiver duvidas na pronuncia de um termo, da um google que voce encontra dicas ; )


https://www.duolingo.com/profile/PriscyllaBlaszak

poderia ser: ela faz a comida?


https://www.duolingo.com/profile/guizinho139938

Nao.Porque fazer é make


https://www.duolingo.com/profile/MarcosGalv3

Fazer teria. : she Makes , makes (s) porque e a terceira pessoa acrecenta. S depois do verbo


https://www.duolingo.com/profile/ViPedrosa

Acho que trazendo essa frase para o modo como falamos em português está certo, "ela faz a comida". Quase ninguem diz que está cozinhando a comida (fica um tanto redundante), mas a tradução mais correta é "cozinha a comida" mesmo.


https://www.duolingo.com/profile/Xikowisk

Respondi "Ela coze(verbo cozer, 3ªpes. pres. ind.) a comida." Não é usual, mas é correto. Mas sua resposta já é considerada como correta.


https://www.duolingo.com/profile/RichardAlm8

Tenta esquecer o português não traduz tudo ao pé da letra.


https://www.duolingo.com/profile/RassaValle

Nao seria totalmente correto mas eu botei assim e ele aceitou


https://www.duolingo.com/profile/WesleyM.1

Claro que cozinha a comida oubsera que cozinha o rabo também


https://www.duolingo.com/profile/MiTzFPS

Acertei Apenas Com Atenção,Esse Não Foi Difícil


https://www.duolingo.com/profile/Dirceu_Junior

duolingo machista kkk aqui em casa os dois fazem a comida


https://www.duolingo.com/profile/AdrielCorr1

Valeu NAQUELE PIKEEEE, LINGUIÇA DE FEIJÃO QUEIMADO


https://www.duolingo.com/profile/SrSalvatore

As feministas piram kkk

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.