"He speaks a little English."

Переклад:Він трохи говорить англійською.

4 роки тому

8 коментарів


https://www.duolingo.com/Ksenie2014

"він говорить трохи англійською" одно і теж чому Ваш варіант правильного перекладу відрізняється від мого тільки перестановкою слів і це вже не правильно?

4 роки тому

https://www.duolingo.com/rewex

Мені не прийняло відповідь "Він трішки розмовляє англійською"

3 роки тому

https://www.duolingo.com/TiraGaram

трохи і трішки практично нічим не відрізняються, хіба ні?

4 роки тому

https://www.duolingo.com/Alex.Silent

чому вважає так помилкою: "він говорить трохи англійською"

2 роки тому

https://www.duolingo.com/sasha_sasha_17

Коли вже люди будуть читати попередні коментарі і не дублювати запитання...

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Lyubchik_89

Чому не прийнятним є переклад "Він трохи говорить англійською МОВОЮ"?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/10svitlana

Говорить чи розмовляє -це слова синонімиЧому це не береться до уваги, а зараховує автомат як неправильну відповвдь?

5 місяців тому

https://www.duolingo.com/fermopili

він розмовляє трохи по англійськи

1 рік тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.