Sorry, I did not see your reply until now! I see, but "salir" does not have that sense of going away for the weekend together or at least I have never heard it being used like that (leave for the weekend = irse de fin de semana). It can be used to express people leaving the workplace together and such, though. Thanks for the reply ^^
(I agree about it making more sense than other sentences here, by the way XD).